ويكيبيديا

    "لكني مازلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas ainda
        
    • mas eu ainda
        
    Mas ainda não acredito que ele a encontrou na internet. Open Subtitles لكني مازلت لا استيطع التصديق بأنه وجدها على الانترنيت
    Está bem, talvez eu tenha abandonado a minha filha e roubado a canção dela, Mas ainda sou o produtor musical mais respeitado que alguma vez conheceram. Open Subtitles ربما هجرت ابنتي وسرقت اغنيتها ..لكني مازلت أشرف منتج موسيقي واجهتموه في حياتكم
    - Percebo que são polícias, Mas ainda acho que vai precisar de mandado judicial. Open Subtitles فهمت هذا ايها الشُرطيان لكني مازلت اعتقد انكم بحاجة الي أمر من المحمة
    mas eu ainda preciso de te dar uma sova. Mas como posso fazer isso se morreres? Open Subtitles لكني مازلت أريد أن أبرحك ضرباً، كيف أستطيع فعل ذلك لو مت؟
    E a ti fazia-te falta uma boa passadela, mas eu ainda te amo. Senta-te. Sim. Open Subtitles وأنت تبدو أنك تحتاج إلى كي جيد لكني مازلت أحبك أجلس, أجل
    Sim, recebi o caviar Mas ainda não o conheci. Open Subtitles أجل، حصلت على الكافيار لكني مازلت لم أقابله بعد.
    Entendo é uma parte do envelhecimento, Mas ainda penso em mim como um jovem rapaz. Open Subtitles انا تفهم هذا جزءا من التقدم في السن لكني مازلت اعتقد انني مازلت شابا
    Posso não ser do FBI, Mas ainda estou na Quinta, a subir no Quadro da Morte. Open Subtitles ربما لا أكون مع المباحث لكني مازلت في المزرعة أرتقي في قائمة الإقصاء
    Mas ainda preciso de trabalhar um pouco nesta máquina. porque ainda preciso que agarre no copo e o ponha na plataforma, mas, se tiverem as mãos a tremer um bocadinho ninguém vai reparar, porque estão a usar um equipamento hipnotizador. TED لكني مازلت بحاجة للعمل على هذه الآلة لأنه عليّ أن أمسك الكأس وأضعه على المنصة لكن في حال كانت يداك ترتعش قليلا لا أحد سيلاحظ الأمر لأنك ترتدي جهازاً ساحراً
    Mas ainda não posso ir. Open Subtitles لكني مازلت لا أستطيع الذهاب حتى الآن
    Pois, Mas ainda estou envolvido no trabalho do meu pai. Open Subtitles و لكني مازلت متورطاً بالعمل مع أبي
    Mas ainda estamos a procurar. Open Subtitles لم أجد أي تطابق بعد لكني مازلت أبحث
    Mas ainda quero ficar grávida! Open Subtitles أعرف لكني مازلت أريد محاولة الانجاب
    Isto é incrível, mas, ainda assim, gostava de trabalhar aqui. Open Subtitles هذا مدهش، لكني مازلت أرغب في العمل هنا.
    Mas ainda tenho fé em ti, velho amigo. Open Subtitles لكني مازلت لدي امل فيك يا صديقي القديم
    mas eu ainda sou eu. Eu lembro-me de tudo. Open Subtitles لكني مازلت كما أنا أتذكر كل شئ
    Podes ter conseguido uma ordem da Casa Branca mas eu ainda dirijo esta operação. Open Subtitles قد تكوني تلقيتِ أمرًا من "البيت الأبيض" لكني مازلت أدير هذه العملية
    mas eu ainda trabalho aqui. Open Subtitles حسنٌ، لكني مازلت اعمل بهذا المنزل ايضا
    Desculpa, mas eu ainda me divirto muito com isso. Open Subtitles آسفة, لكني مازلت أستمتع
    mas eu ainda continuo entre vocês. Open Subtitles . لكني مازلت بينكم
    Sim, mas eu ainda pretendo pagar-te Open Subtitles أجل,لكني مازلت أنوي الدفع لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد