ويكيبيديا

    "لكنّه قال أنّه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas ele disse que
        
    • mas disse que
        
    Isso era o que eu lhe dizia, Mas ele disse que iria fazer alguma coisa sobre isso algum dia. Open Subtitles ذلك , ما كنتُ أقوله له لكنّه قال , أنّه سيفعل شيء ما بخصوص ذلك يوماً ما
    Mas ele disse que estava perto de um avanço. Open Subtitles لكنّه قال أنّه على مقربة من تحقيق تقدّم مُفاجئ في المعرفة.
    Eu ia almoçar com o pai, para lhe dizer que ele não tem de vir ao casamento, Mas ele disse que ia trazer a namorada dele. Open Subtitles لقد اقترحت تناول الغداء مع والدنا، لنخبره ألّا يحضر الزفاف. لكنّه قال أنّه سيحضر برفقة عشيقته.
    Ele não quis dizer ao telefone, mas disse que era importante, então... Open Subtitles ، لم يخبرني على الهاتف .. لكنّه قال أنّه أمر مهم
    mas disse que usava o próprio dinheiro. Open Subtitles لكنّه قال أنّه سيستخدم أمواله الخاصّة لذلك
    Mas ele disse que consegue escutar dos três. Open Subtitles لكنّه قال أنّه استطاع سماع أفكار الثلاثة.
    Mas ele disse que não era nada, então... deixei passar. Open Subtitles فعلتُ ذلك بوقتٍ لاحق، لكنّه قال أنّه لا شيء يستحقّ الذكر، لذا تغاضيتُ عن الأمر.
    Implorei-lhe para não o fazer, Mas ele disse que estava em dívida. Open Subtitles ...توسّلت إليه ألاّ يفعل ذلك ، لكنّه قال أنّه يدين لذلك الرجل منذ القدم
    Mas ele disse que volta ao normal se eu encontrar uma maneira. Open Subtitles لكنّه قال أنّه سيتغيّر إن وجدتُ طريقة.
    Mas ele disse que estava a sair de uma estrada. Open Subtitles لكنّه قال أنّه أُبعد من الطريق
    Mas ele disse que te ia contar. Open Subtitles لكنّه قال أنّه سيخبركِ.
    Tentei dar-lhe sopa, mas disse que não estava interessado. Open Subtitles حاولتُ إعطاءه بعض الحساء، لكنّه قال أنّه غيرُ مهتمّ.
    Perguntei-lhe, mas disse que não se lembra. Open Subtitles سألته، لكنّه قال أنّه لا يذكر.
    - Tentei falar com ele, mas disse que precisava de um minuto para 'meditar sobre a frágil natureza da vida humana'. Open Subtitles -حاولتُ التحدّث معه ، لكنّه قال أنّه يحتاج لدقيقة لـ"يتأمّل الطبيعة الهشّة لحياة الإنسان".
    - Eram trabalhos temporários. Ele não estava a conseguir arranjar muitos, mas disse que não se importava porque... porque assim podia passar mais tempo comigo. Open Subtitles في الغالب وظائف مُؤقتة، لمْ يكن يستلم أعمال كثيرة مُؤخراً، لكنّه قال أنّه لا يُمانع ذلك، لأنّ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد