Estamos envolvidos numa coisa, mas não é aquilo que tu pensas. | Open Subtitles | مولدر، تدخّلنا في الشيء، لكنّه ليس في كل الذي تعتقد. |
Porque é pequeno, mas não é assim tão pequeno. | Open Subtitles | ' يسبّبه صغير، لكنّه ليس حقا ذلك الصغير. |
Tem razão, mas não é subluxação. Há aqui uma separação completa. | Open Subtitles | أنت محق، لكنّه ليس خلعاً جزئياً، هناك إنفصال كامل هنا. |
Não, mas ele não está preso contigo. Eu estou. | Open Subtitles | كلّا، لكنّه ليس محبوسًا هنا معك، بل أنا. |
Não sei o que ouviu, mas não é verdade. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سمعته، لكنّه ليس صحيحاً. |
Ele é um pulha, mas não é o nosso pulha. | Open Subtitles | إنّه مجرم، لكنّه ليس المجرم الذي كنّا نبحث عنه |
Há alguma coisa neste comboio, mas não é uma bomba. | Open Subtitles | هناك شيء على هذا القطار، لكنّه ليس قنبلة. |
Não duvido que gostes dela nem que tenhas mau feitio, mas não é nada comigo. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك تحبّ زوجتك وأن لديك مزاج قذر لكنّه ليس من شأني |
Não estou a dizer que vamos receber pontos de Karma, mas não é imoral. | Open Subtitles | لا أقول بأنّنا سنحصل على الكثير من الحسنات لكنّه ليس عمل لاأخلاقي |
Pensa que eu não posso confiar em si, mas não é de si que eu preciso. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنا يمكن أن أئتمنك. لكنّه ليس أنت بأنّني أحتاج. |
mas não é só sobre flores, tens esse tipo louco das plantas, certo? | Open Subtitles | لكنّه ليس فقط حول الزهور، حقّ؟ عندك رجل بندق النبات المجنون، حقّ؟ |
- mas não é trabalho se não tem patrão. | Open Subtitles | لكنّه ليس عملاً إذا لم يكن لك رئيساً |
Há um medicamento que controla os sintomas, mas não é uma cura. | Open Subtitles | هناك دواءٌ يتحكّم بالأعراض، لكنّه ليس علاجاً |
É deprimente, mas não é ciência aeroespacial. | Open Subtitles | هذا مثيرٌ للكآبة لكنّه ليس علم الصّواريخ |
É um cãozinho doente, mas não é o nosso homem. | Open Subtitles | -حسناً، إنّه كلب مريض، لكنّه ليس من نبحث عنه |
Normalmente seria interpretado como um erro da máquina. mas não é um erro da máquina. | Open Subtitles | يعتبر عادة كخطأ من الآلة، لكنّه ليس خطأ من الآلة. |
Encontrámos uma arritmia, mas não é das suas artérias. - Estão limpas. | Open Subtitles | وجدنا اضطراباً بالنظم لكنّه ليس من شرايينكِ فهي سليمة |
Não, mas ele não está preso contigo. Eu estou. | Open Subtitles | كلّا، لكنّه ليس محبوسًا هنا معك، بل أنا. |
Na tua idade podias apaixonar-te por um homem gentil, mais velho... mas ele não é tão simples quanto tu. | Open Subtitles | في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما لكنّه ليس بسيط مثلك |
Não quero antecipar nada, mas não está fora das possibilidades se começamos cedo. | Open Subtitles | لكنّه ليس خارج العالم إمكانية إذا نبدأ قريبا. |
Poderia ser chamado uma solução sem problema, mas não o é. | Open Subtitles | هذاماقد يُسمّىبالحلفيعدموجودمشكلة! لكنّه ليس كذلك |