Não sei se tem base científica... Mas sei que se vê mais na noite africana que em qualquer outro lugar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف القاعدة العلمية لهذا لكنّي أعرف أنّه يمكنكِ رؤية الكثير في ليل أفريقيا أكثر من أيّ مكان آخر |
Não sei. Mas sei que é uma coisa de que preciso neste momento. | Open Subtitles | لا أدري، لكنّي أعرف أنّه شيء أحتاجه الآن |
Morreu antes, Mas sei que ficou perto de conseguir. | Open Subtitles | مات قبل أنْ يتمكّن مِنْ ذلك لكنّي أعرف أنّه اقترب |
Mas sei que a Rainha Má não pode voltar, por isso... é assim que terá de ser. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّه لا يجب أنْ تعود الملكة الشرّيرة لذا... هكذا يتحتّم أنْ يكون الحال |
Não. Mas sei que ele existe. Se ele for um homem. | Open Subtitles | لا، لكنّي أعرف أنّه موجود على افتراض أنّه "رجل" |
Mas sei que tenho de fazer isto. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّه عليّ القيام بهذا |
Nem sempre tenho de saber onde está o Neal ou o que está a tramar, mas... sei que tem um bom coração | Open Subtitles | ليس عليّ أن أعرف دوماً أين هو (نيل) أو ما يُخطط له لكنّي أعرف أنّه يمتلك قلباً طيباً |
Não sei quem é e respeito a privacidade da Beckett, Mas sei que não é o Josh porque ele está na Amazónia, a montar clínicas gratuitas no último ano. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف من يكون، وإنّي أحترم خصوصيّة (بيكيت)، لكنّي أعرف أنّه ليس (جوش) لأنّه كان في (الأمازون) يُقيم عيادات مجانيّة للعام الماضي. |