- mas tenho motivos para aquilo que faço. - Nao duvido disso. | Open Subtitles | لكنّي عندي الأسباب لما أنا أعمل أنا لا أشكّ في ذلك |
mas tenho um CD que contém os arquivos executáveis. | Open Subtitles | لكنّي عندي قرص مدمج يحتوي علي ملفات التّنفيذ |
Agradeço a sua visita, mas tenho de cumprir prazos. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أقدّر هذه الزيارة الصغيرة، لكنّي عندي المواعيد النهائية للمواجهة. |
Eu sei que nao e rápido o suficiente, mas tenho uma ideia para um ajuste que nos vai dar mais velocidade. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ليس سريعا بما فيه الكفاية، لكنّي عندي تعديل صغير الذي سيعطينا سرعة أكثر بكثير. |
Eu não conheço seu marido mas eu tenho muito perspicácia em homens. | Open Subtitles | أنا لا أعرف زوجك لكنّي عندي صفقة عظيمة ذو بصيرة في الرجال. |
mas tenho esta imagem de estar deitada sob o salgueiro no nosso jardim. | Open Subtitles | لكنّي عندي هذه صورة ركود تحت شجرة الصفصاف في فنائنا الخلفي |
Eu levava-os, mas tenho de trabalhar. | Open Subtitles | أنا أوصلك نفسي، لكنّي عندي عمل ليعمل. |
Não tenho provas, mas tenho uma teoria e vou explicar-vos como foi. | Open Subtitles | أنا ليس لي دليل، لكنّي عندي نظرية، السّيد ماليني، , uh و، أنا سأخبرك كم يذهب. |
Não quero tornar as coisas mais difíceis, mas tenho informações que têm de ouvir. | Open Subtitles | وأنا لا إقصد جعل هذا أيّ أصلب... لكنّي عندي معلومات كلاكما تحتاجان للسمع. |
mas tenho notícias terríveis. | Open Subtitles | لكنّي عندي أخبار فظيعة. |
mas tenho uma ideia. | Open Subtitles | لكنّي عندي فكرة. |
mas tenho segredos. | Open Subtitles | لكنّي عندي أسرار. |
mas tenho uma dúvida. | Open Subtitles | لكنّي عندي شك |
mas eu tenho animais que dependem de mim. | Open Subtitles | لكنّي عندي الحيوانات الذي يعتمد عليّ. |