ويكيبيديا

    "لكنّ هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas há
        
    • Mas existem
        
    Gosto como pensas, Seeker... Mas há uma falha no teu plano. Open Subtitles أحب طريقة تفكيرك , أيُّها الباحث. لكنّ هناك خطأ بخطتكَ.
    Pode ser a qualquer dia, Mas há ainda outra coisa. Open Subtitles قد يموت في أيّ لحظة لكنّ هناك أمرًا آخر
    A maioria cai no desvio padrão, Mas há os inconsistentes. Open Subtitles وأغلبنا يقع في المنتصف حول الذروة لكنّ هناك قيماً شاذة
    Eu também não sei como funcionam, Mike, Mas existem satélites, Open Subtitles لا أعلم كيف تعمل أيضاً لكنّ هناك أقمار صناعية وهم دائماً يراقبوننا
    Mas existem algumas facções no Vaticano que acreditam que este documento pode destruir a autoridade da Igreja moderna. Open Subtitles لكنّ هناك بعض الجماعات في الفاتيكان الّذي بيييف الذي هذا يوثّق كويد يدمّر السّلطة للكنيسة الحديثة .
    Fui à abertura de uma galeria, Mas há sempre pessoas em casa. Open Subtitles حسناً , لقد كنتُ بافتتاحية معرض لكنّ هناك دائماً شخص ما هنا
    Uma pessoa pode mudar qualquer coisa, para ser diferente, Mas há uma coisa que não se pode mudar, nem tu, nem eu... ninguém. Open Subtitles يمكن أن يعمل الرّجل أي شيئ ليكون مختلف لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيّره لا هو ، ولا أنت ، ولا أي أحد
    Mas há também o outro grande amor da minha vida. Open Subtitles لكنّ هناك أيضاً حباً عظيماً آخر في حياتي.
    Mas há uma coisa que não se pode mudar, Benjamín. Open Subtitles لكنّ هناك شيء واحد لا يمكن أن يغيره
    Sim, sei que é mais do que muitos de vós ganham a vida toda, Mas há um velho ditado em Hessemeel... eu sei que é em Harkouf, provavelmente em Hessemeel... que diz, "engana-me uma vez... Open Subtitles نعم, أعرف أن هذا أكثر بكثير مما تستطيعون تحصيله طيلة حياتكم لكنّ هناك مقولة مأثورة تقول في هاسميل . .
    Mas há um bem superior. Open Subtitles لكنّ هناك فائدةً أكبر
    "Não", disse-lhe eu, "Mas há várias testemunhas que viram." Open Subtitles "لا" قلت،"لكنّ هناك عدّة شهود رأوها"
    Mas há outra razão pela qual a Gorongosa é tão importante para o futuro de África e talvez para todos nós. Open Subtitles لكنّ هناك سبب آخر لماذا (جورونجوسا) مهمّة بالنسبة لمستقبل أفريقيا وربما لنا جميعا.
    Mas existem milhões de pais no mundo. Open Subtitles لكنّ هناك ملايين الآباء في العالم
    Mas existem tantas agora. Open Subtitles لكنّ هناك كثير منها الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد