Eu sei que é difícil perceber, mas espero que um dia entendas. | Open Subtitles | من الصعب فهم ذلك الآن لكن آمل أن تفهم ذلك لاحقاً |
Não estou a dizer que é fácil ignorar a maneira como te olham, mas espero que consigas encontrar algum conforto | Open Subtitles | لا أقول إنه من السهل تجاهل الطريقة التي ينظر بها الناس إليكِ لكن آمل أن تجدي بعض العزاء |
Não sei como ela se isolou ou com quem está, mas espero que esteja a salvo. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
Sei que o dinheiro não compensará as perdas mas espero que isto ajude. | Open Subtitles | خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا |
Entenderei totalmente se não quiseres falar comigo... mas espero que fales, porque minha vida fica ainda pior... sem os meus amigos. | Open Subtitles | وأفهمك ان كنت لا ترغبين ..في التكلّم معي مجدداً، لكن آمل أن تفعلي لأنّ حياتي ستصبح رديئة أكثر ان لم نكن صديقين |
mas espero que me continues a apoiar na implementação das minhas políticas. | Open Subtitles | لكن آمل أن أستطيع الإستمرار فى الإعتماد عليك لمساعدتى فى تنفيذ سياستى |
Não tenho certeza de quanto tempo isso vai durar, mas espero que por muito tempo. | Open Subtitles | لست متأكدة كم من الوقت ستدوم لكن آمل أن تدوم لفترة |
Não sei quanto tempo "vai demorar, mas espero que estejas por perto quando acontecer. | Open Subtitles | لا أعلم كم سيأخذ هذا من الوقت لكن آمل أن تكون موجود إذا حدث |
Não sei se me ouves, mas espero que sim, pois preciso muito que acordes. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني لأنني أحتاج جداً أن تصحو |
A sua adulação deixa-me à vontade. mas espero que a sua razão regresse. Temos muitas mais coisas do que beleza para discutir. | Open Subtitles | إطرائك يريحني، لكن آمل أن يعود رشدك إذ أن لدينا أكثر من الجمال لنناقشه. |
mas espero que compreendas que é a vida para que foste escolhida, como uma arma contra os nossos inimigos. | Open Subtitles | لكن آمل أن تدركي أن هذه هي الحياة التي تم اختيارك لتعيشيها، كسلاح ضد أعدائنا. |
Sr. Geiss, sei que não concorda com o meu filme, mas espero que isto o faça mudar de ideias. | Open Subtitles | أعلم أننا إختلفنا يا سيد (غايس) بخصوص فيلمي لكن آمل أن يغير هذا رأيك, أقدم لك هذا |
Não tenho a certeza do que se passa, Jax, mas espero que corra tudo bem. | Open Subtitles | لاأدري ما يحدث " جاكس " لكن آمل أن يمر بسلام |
Ou sobrinho, mas espero que seja uma sobrinha. | Open Subtitles | أو ابن أخي، لكن آمل أن تكون بنت |
mas espero que falemos de novo. | Open Subtitles | لكن آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً |
Ainda não é nada, mas espero que seja. | Open Subtitles | ليس بشيء الآن، لكن آمل أن يختلف قريبًا |
Não vou mudar. mas espero que você mude. | Open Subtitles | لن أعدل، لكن آمل أن تَعدلِ أنت. |
Não perguntarei o que era, mas... espero que possa deixar isso para trás. | Open Subtitles | لن أسأل ماذا كان لكن آمل أن تنسي الأمر |
Acabarão por ser encontrados pela Polícia ou pela Mão, mas espero que já tenhamos terminado isto. | Open Subtitles | ستجدهما الشرطة أو "اليد" في النهاية، لكن آمل أن نكون قد أنهينا هذا حتى ذلك الحين. |
mas espero que ganhe juízo. | Open Subtitles | لكن آمل أن يستعيد صوابه. |