ويكيبيديا

    "لكن أذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas se
        
    Mas se adivinhar mal, será digerido por 500 anos. Open Subtitles لكن أذا كان تخمينك خاطئ، ستبقي في معدتها لـــ500 سنة
    Mas se tiveres alguma coisa importante para dizer, gostava que o fizesses. Open Subtitles لكن أذا كان لديك أي أعتبارات خاصة كون متأكد و دعني أعرف
    Não sei aquilo que lhe disse, Mas se tiver algum trabalho, eu posso fazê-lo. Open Subtitles و لكن أذا كان لديك عمل لي يمكنني القيام به
    Mas se o teu amigo é homossexual hoje, provavelmente continuará a sê-lo amanhã. Open Subtitles لكن أذا كان صديقك شاذ اليوم سيكون بالطبع شاذ غدا
    Mas, se ainda estiver na cidade num local publico Open Subtitles لكن أذا كان مازال موجوداً في المدينة في مكان عام
    Sei que é difícil ver uma amiga sofrer, Mas se os médicos acham... Open Subtitles عزيزتي , أعرف أنه من الصعب رؤية صديق يُعاني و لكن أذا كان الأطباء يعتقدون أنها...
    Mas se estão aqui porque acham que raptei a rapariga, vão ficar desapontados. Open Subtitles لكن أذا كان سسبب مجيءك هو اعتقادك بأنني أختطفت الفتاة, ستشعر بالاحباط على اي حالة .
    Mas se ele estiver lá, fá-lo sentir-se seguro. Open Subtitles .......... لكن أذا كان هناك .........
    Mas... se isso vos entretém... Open Subtitles ..لكن أذا كان ذلك يسليك
    Mas se o passado do Skywalker é fidedigno, ele voltará. Open Subtitles (لا, لكن أذا كان سجل (سكاى ووكر يوضح اى شئ فسوف يعود
    Mas se o anel está na floresta de Troezen, tens de levar-me até ele imediatamente. Open Subtitles لكن أذا كان الخاتم موجوداً في غابة ((التريزون)).. ؟ يجب أن تأخذني إلى هناك فوراً
    Mas se Zeus só está na minha imaginação, então vou substituí-lo por si, Open Subtitles لكن أذا كان ((زوس)) الوحيد الموجود في مخيلتي يجب ان استبدله بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد