ويكيبيديا

    "لكن أعدك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas prometo
        
    • Mas prometo-te que
        
    • mas prometo-lhe
        
    Eu sei que disse e fiz muitas coisas que te magoei, mas prometo que não o voltarei a fazer. Open Subtitles أعرف أنني قلت و فعلت أشياء جرحتك، لكن أعدك ألا أفعل هذا ثانيةً
    Eu sei que te pressionei para contratar aquele sacana, mas prometo que farei o que puder para remediar isto. Open Subtitles أعرف بأنني من دفعك لاستئجار ذلك المعتوه و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك
    Não enquanto não estiver perfeito. mas prometo, está simpático. Open Subtitles ليس حتى تكمل الرواية لكن أعدك أن تكون متعاطفة
    Mãe, sei que ainda estás apavorada por causa da explosão Mas prometo-te que sei cuidar de mim. Open Subtitles ،أمّي، أعلم أن ما زلت خائفة بسبب الإنفجار لكن أعدك أنّي سأعتني بنفسّي
    Ouve, eu sei que isto está caótico, Mas prometo-te que vou fazer com que tudo funcione. Open Subtitles أعلم أنها فوضى الآن لكن أعدك أنني سأصلح الأمر
    Isso pode ser verdade, mas prometo-lhe que eu não sou um homem que você queira ter como inimigo. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحا، لكن أعدك لستُ الرجل الذي تريده كَعَدُوّ.
    Sei que pareço um extraterrestre, mas prometo que não te como os miolos. Open Subtitles أعلم أنني أبدو كالكائنات الفضائية لكن أعدك ألا آكل مخك
    Sei que isto é diferente da nossa antiga casa, mas prometo que não há motivo para teres medo, sim? Open Subtitles هذا كل شيء أعرف أن هذا مختلف عن منزلنا القديم و لكن أعدك أنه لا يوجد ما تخاف منه، اتفقنا؟
    mas prometo que vou cuidar bem de ti até que estejas bem novamente. Open Subtitles لكن أعدك أني سأعتني بك حتى تكون معافا مجددا.
    Não tenho a inteligência do teu avô Rick, mas prometo não voltar a prejudicar-te por isso. Open Subtitles أنا لست ذكياً كجدك يا مورتي، لكن أعدك ألا أسبب لك المشاكل
    Ainda não voa, diretor, mas prometo que vou tratar disso. Open Subtitles هي لا تطير بعد، سيِّدي، لكن أعدك أنّني أعمل على ذلك.
    mas prometo que vou-me embora antes que dês por isso. Open Subtitles لكن أعدك أنني سأخرج من منزل قبل ان تعلمي بذلك
    - ...mas prometo que pago assim... - Não! Dinheiro. Open Subtitles ...ـ لكن أعدك بأنه طالما ـ لا، المال
    mas prometo que não voltarei a magoar-te. Open Subtitles لكن أعدك بأنّي لن آؤذيك أبدا ثانية
    mas prometo que ele estará onde tem de estar. Open Subtitles لكن أعدك أنه سيتواجد حيثما يُستدعى
    Dei a volta à questão, mas prometo que estarei lá quando acordares. Open Subtitles لكن أعدك انني ساكون موجودة عندما تستيقظ
    Mas prometo-te que até à noite de Halloween, irei vingar a tua facada na cara, miúda, está bem? Open Subtitles لكن أعدك بحلول ليلة الهالويين سأنتقم لوجهك المطعون يا فتاتي العزيزة ، حسناً ؟
    Mas prometo-te que, se me soltares, vou mostrar-te muito mais do que respeito. Open Subtitles لكن أعدك إذا فككت وثاقي فسأريك ما يتجاوز الاحترام بكثير.
    mas prometo-lhe que vai ser lento, e vai ser muito feio. Open Subtitles و لكن أعدك بأنها سوف تكون بطيئه و سيكون شنيع للغاية
    Olhe, sei que está desapontada, mas prometo-lhe que vamos agendar o mais rápido possível. Open Subtitles انظري، أعلم أنك أحبطتي لكن أعدك سوف نحدد الموعد في أقرب وقت ممكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد