Mas ontem quando aquele actor te perguntou quem eu era, não hesitaste em repudiar-me. | Open Subtitles | لكن أمس ذلك الممثل سألك من أنا وأنت أخبرته العكس تماماً |
Corrija-me se estiver errado, Mas ontem estava aqui a queixar-se que não estávamos a fazer o suficiente. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت على خطأ، لكن أمس أنت كنت تقف هنا المشتكي ذلك نحن لا نعمل بما فيه الكفاية. |
Nós sempre nos divertimos nas nossas brincadeiras da tarde, Mas ontem... | Open Subtitles | حَسناً، تَمتّعنَا بدائماً لعبنا العصر سوية. لكن أمس... |
Mas ontem... aquela jovem rapariga fez-me uma pergunta inocente E aí apercebi-me... | Open Subtitles | لكن أمس... تلك البنتِ الشابةِ سَألتْني سؤال بريء. وأنا أدركتُ. |
Mas ontem, fiz somente o que era esperado de mim, foi duro sentar-me lá, e manter a distância em função dos seus direitos depois do que ele me fez durante oito anos. | Open Subtitles | ... لكن أمس , نفّذت بالضبط ما طُلب منّي , بينما كان من الصّعب ... الجلوس هناك ... و يشاهدنا نهين حقوقه |
Desculpa estar a ligar tão cedo, Mas ontem descobri algo inquietante sobre o nosso amigo Stu Rubin. | Open Subtitles | أنا أسف لإتصال مبكراً هكذا لكن أمس إكتشفنا معلومات عن صديقنا(ستو) |
Mas, ontem, o senhor estava bem. | Open Subtitles | لكن أمس كنتُ بخير. |
Mas ontem eu e o Tracy tivemos de ouvir o Kenneth falar durante horas. | Open Subtitles | لكن أمس أنا و(ترايسي) اضطررنا للإستماع إليه طيلة ساعات |
Mas ontem, por uns minutos, foi como... | Open Subtitles | لكن أمس . لعدة دقائق كانمثل... |