Mas se não gostares, se tiveres a mais pequena suspeita ou dúvida... | Open Subtitles | و لكن إن كنت لا تحبهم , إن كان هناك مجرد شك فى عقلك |
Mas se não veem a bandeira da vossa cidade, talvez não exista ou talvez exista e seja uma porcaria. Desafio-vos a tentarem alterá-la. | TED | و لكن إن كنت لا تحب علم مدينتك قد لا يكون موجودا و قد يكون و ببساطة منظره يقرف لذا أتحداك أن تنضم إلى الحملة محاولا تغييره |
Mas se não veem desportos, então talvez vejam "Dança com as Estrelas" ou apreciem "Top Chef". | TED | لكن إن كنت لا تشاهد الرياضة، ربما تحب مشاهدة برنامج " الرقص مع النجوم"، أو تستمتع بمشاهدة "توب شيف". |
Mas se não fizer, se foi levado a fazer isto, talvez seja melhor falar. | Open Subtitles | لكن إن كنت لا تعلم، إن كنت خُدعت بطريقة ما للدخول في هذا حسنًا... لربما توّد البدء بالحديث |
Mas se não queres, podes sempre baixar o som. | Open Subtitles | لكن إن كنت لا تريدها، يمكنك إطفاؤها |
- Olhe, Sr. Schue, dou muito valor ao que está a tentar fazer, Mas se não me pode dar o que preciso, então lamento. | Open Subtitles | (اسمع يا سيد (شو أقدر ما تحاول القيم به لكن إن كنت لا تستطيع إعطائي ما أريد فأنا آسفة |
CONFIDENCIAL Mas, se não quiseres... | Open Subtitles | لكن إن كنت لا تريدها... |