ويكيبيديا

    "لكن الخبر الجيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas a boa notícia
        
    • As boas notícias são
        
    • A boa notícia é
        
    • mas as boas notícias
        
    Mas, A boa notícia é... Que há muito eggnog, está bem? . Open Subtitles و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض
    Eu acho que ele vai ter uma úlcera, Mas a boa notícia é que ele nunca vai te decepcionar de novo, então você pode ir e generosamente contratá-lo agora de volta. Open Subtitles أظنه سيصاب بالقرحة لكن الخبر الجيد أنه لن يخيب ظنك لذا بإمكانك وبكل شهامة إعادة تعيينه لِمَ أفعل هذا ؟
    Mas a boa notícia é que identificámos o homem do encontro desta manhã. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو أننا تحصلنا على هوية الشخص الذي إلتقت به صبيحة اليوم
    Sim, mas As boas notícias são que podemos trata-la. Open Subtitles أجل، لكن الخبر الجيد هو انه قابل جداً للعلاج
    Acho que vai ter uma úlcera, mas As boas notícias são que ele nunca mais te vai desiludir. Open Subtitles أظنه سيصاب بالقرحة لكن الخبر الجيد أنه لن يخيب ظنك
    A boa notícia é que saber isso tornou-te mais fácil de encontrar. Open Subtitles لكن الخبر الجيد معرفة هذه المعلومة جعل أيجادك أسهل بالنسبة لي
    Pode ter sido um jeito estranho de começar a noite, Mas a boa notícia é que ainda podemos ir jantar e ninguém se aleijou. Open Subtitles حسنا, ربما كانت هذه بداية غريبة للليلة لكن الخبر الجيد اننا نستطيع ان نلحق حجزنا بدون ان يتأذى احد
    Os parasitas infestam o cérebro, Mas a boa notícia é que não causa danos permanentes. Open Subtitles الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم
    Supostamente, o nome dele era Burke, era um caçador de recompensas qualquer, Mas a boa notícia é que ele prende as presas. Open Subtitles كما يبدو ، إسمه (بورك) إنهصائدجوائزالمشعوذين. لكن الخبر الجيد أن يمكنهأنيبقيفريسته.
    Mas a boa notícia é, ela adorou-te. Open Subtitles لكن الخبر الجيد انها أحببتك
    Não sei, Mas a boa notícia é que não está muito mal, Brian. Open Subtitles لا أعلم ، يا رجل ، لكن الخبر الجيد (لا تبدو بهذ السوء ، (برايان
    Mas a boa notícia é: Open Subtitles لكن الخبر الجيد
    As boas notícias são que têm duas semanas para mostrarem que merecem os vossos empregos. Open Subtitles لكن الخبر الجيد انه لديكم اسبوعين لتكسبوا عملكم مجددا
    Mas As boas notícias são que estava com um óptimo seguro. Open Subtitles لكن الخبر الجيد أننا أمنا عليه جيداً.
    Lamento. Mas As boas notícias são que os convenci a deixar a cidade. Open Subtitles انا اسفه ، لكن الخبر الجيد اني قمت باقناعهما بمغادرة المدينه...
    As boas notícias são que tenho a testemunha. Open Subtitles لكن الخبر الجيد انه لدي شاهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد