ويكيبيديا

    "لكن الفتاة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas a rapariga
        
    • mas a menina
        
    • Mas uma rapariga
        
    Mas a rapariga não se move, não sorri, TED لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس.
    Desculpa, Charles, Mas a rapariga não precisa de saber do triunfo do marido agora. Open Subtitles عذرا تشارلز, لكن الفتاة , ليست بحاجة لتسمع عن نجاحات زوجها.
    Mas a rapariga sabia que Rei dos goblins... guardaria o bébe no seu castelo para sempre e sempre... e tornaria-o num goblin. Open Subtitles لكن الفتاة يعرف أن ملك العفاريت... ... وإبقاء الطفل في قلعته إلى أبد الآبدين وأي وقت مضى... ... وتحويلها إلى عفريت.
    O motorista nunca foi encontrado, mas a menina apareceu 3 km à frente. Open Subtitles السائق لم يعثر عليهِ ابدًا لكن الفتاة جرفت عدةَ أميالٍ بعيدًا من الشاطئ
    Parte da família dela correu para a rua, mas a menina ficou sozinha, presa dentro da casa. Open Subtitles بعض افراد عائلتها هرب للخارج لكن الفتاة الصغيرة احتجزت بالمنزل لوحدها
    Adoro sair e lutar com os vossos amigos gangsters chineses, Mas uma rapariga farta-se. Open Subtitles أعني، أحب أن الخروج في المساء و مصارعة القليل من أفراد العصابة الصينية لكن الفتاة لاتستطيع الخوض كثيراً
    Sabia, Mas a rapariga que conhecia tinha planos maiores. Open Subtitles أعرف لكن الفتاة التي التقيت بها في " الشفايف المثيرة" لديها مخططات أكبر لنفسها ؟
    Mas a rapariga foi nossa empregada e apesar de ter agido mal... Open Subtitles لكن الفتاة كانت عاطلة وبينما كانت مخطئة
    Mas, a rapariga não quis fugir? Open Subtitles لكن الفتاة لا زالت لا تريد المغادرة؟
    Ele não chamou muita atenção. Mas a rapariga que estava com ele, uau. Open Subtitles لم يترك انطباعا كبيرا لكن الفتاة التي كان معها!
    Mas a rapariga não tem a certeza se gosta de mim... Open Subtitles لكن الفتاة ليست متأكدة أنها معجبة بي
    "Mas a rapariga que gira," Open Subtitles لكن الفتاة التى تتحرك من حولك
    Mas a rapariga bonita disse: Open Subtitles نعم لكن الفتاة الجميلة تقول
    mas a menina morta, ela deve ter tido alguma família que andavam á procura dela, não? Open Subtitles لكن الفتاة الميتة لابد أن لديها عائلة ما تبحث عنها ، لا؟
    Lamento, pessoal, mas a menina de oito anos chegou primeiro. Open Subtitles عذرًا من الجميع، لكن الفتاة ذات الثمان سنوات كانت هنا أولا
    Só iria vê-los amanhã mas a menina da agência de recolocação que devia vir buscá-los ficou presa em... Open Subtitles سأساعدكم في إيجاد وظائف، لم يفترض بي أن أقابلكم حتى غداً لكن الفتاة التي كانت من المفترض أن تقابلكم من وكالة إعادة التوطين، علقت بسيارة
    mas a menina em Frankfurt está ansiosa por te ver. Open Subtitles "لكن الفتاة التي في "فرانكفورت تتطلع لمجيئك لها
    mas a menina de quem cuidava queria que ficasse para o seu sétimo aniversário. Open Subtitles لكن الفتاة (كريسي) أرادت منها أن تبقى حتى موعد عيد ميلادها السابع.
    mas a menina de quem cuidava queria que ficasse para o seu sétimo aniversário. Open Subtitles لكن الفتاة (كريسي) أرادت منها أن تبقى حتى موعد عيد ميلادها السابع.
    Mas uma rapariga a depilar as pernas... Open Subtitles ...لكن الفتاة التي تحلق ساقيها
    Mas uma rapariga tem necessidades. Open Subtitles لكن الفتاة لديها احتياجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد