Sei que custa a crer, mas o juiz aceitou o meu recurso. | Open Subtitles | أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف |
Tínhamos um mandado de vigilância para ele, mas, o juiz não renovou o pedido pela falta de actividade suspeita. | Open Subtitles | تم وضع تعقبٍ عليه لكن القاضي لم يجدد الطلب بعد أن حكم بأنه لا توجد أنشطة مريبة |
Tínhamos um mandado de vigilância para ele, mas, o juiz não renovou o pedido pela falta de actividade suspeita. | Open Subtitles | تم وضع تعقبٍ عليه لكن القاضي لم يجدد الطلب بعد أن حكم بأنه لا توجد أنشطة مريبة |
O juiz é tão pouco razoável. Já não estou no caso. | Open Subtitles | انا اسف و لكن القاضي غير منطقي |
Desculpa. O juiz é tão pouco razoável. | Open Subtitles | انا اسف و لكن القاضي غير منطقي |
Todas nós sabemos isso muito bem, mas o juiz não sabe. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّي وأنت تَعْرفُ ذلك. لكن القاضي لَنْ يهتم |
Poderia ser um argumento, MM, mas o juiz não considerou atear fogo num marido que estava dormindo uma ação de uma pessoa normal | Open Subtitles | هذه يمكن أن تكون حجه سيدي.. لكن القاضي لا يعتبر إشعال النار في رجل نائم |
Uma voz é pouco, mas o juiz precisa de um motivo para emitir um mandado. | Open Subtitles | هوية الصوت سيئة و لكن القاضي بحاجة لسبب لكي يعطي المذكرة |
Ensaiei meu discurso a noite inteira, mas o juiz nem me deixou falar. | Open Subtitles | سهرتُ طوال الليل أفكر في خطاب لكن القاضي لم يستمع لي |
Evitámos a liquidação, mas o juiz nomeou um administrador para supervisionar as nossas decisões. | Open Subtitles | نحن نتجنب السيولة لكن القاضي كلفء الأمناء بالإشراف على القرار |
As multas podem ter sido adiadas, mas o juiz Sand ainda pode ordenar a sua prisão por desacata, Vereador. | Open Subtitles | هذه ربما تكون قد إسقطت لكن القاضي ساند لايزال بوسعة الأمر بسجنك جراء الإزدراء، أيها النائب |
Já emitimos um alerta, seria bom vigiar o cartão de crédito dele, mas o juiz que nos deu o mandado de busca já estava a ser o mais generoso possível. | Open Subtitles | نشرنا تعميماً عنه سيكون من الجيد أن نراقب نشاط بطاقته الائتمانية, لكن القاضي الذي أعطانا مذكرة التفتيش |
Pintei isto para si há 2 anos, aquando do seu aniversário mas o juiz Franklin não me deixou dar-lhe por causa da ordem de restrição. | Open Subtitles | لقد رسمت لك هذا منذ سنتين من اجل عيد ميلادك, لكن القاضي فرانكلين رفض ان اعطيك اياه لانه... |
mas o juiz votou contra as perfurações... pois achou que o Green Fund tinha razão quanto ao pelicano... uma espécie protegida. | Open Subtitles | لكن القاضي حكم ببقاء الامر الاحترازي ضد عمليات التنقيب لانه راي ان "جرين فنض" اثبتت وجهة نظر " صائبه فيما يتعلق ب "البجع من حيث كونه من الفصائل المحميه في البلاد و "جرين فنض" ستستانف |
- Achei que não, mas o juiz discordou. | Open Subtitles | -لا اعتقد ذلك لكن القاضي لا يتفق معي |
mas o juiz Merrick disse que não havia testemunhas. | Open Subtitles | لكن القاضي (ميريك) أخبرها بعدم وجود شهود |
O Carl pensou que podia fazer-lhe ver a razão, mas o juiz Roy não parava de lhe dizer para se calar. | Open Subtitles | أعتقد بأن (كارل) ظن أنه بإمكانه مسايرته بالكلام لكن القاضي (روي) أمره بالصمت وحسب |