ويكيبيديا

    "لكن بإمكاني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas posso
        
    • Mas consigo
        
    • mas eu
        
    • mas podia
        
    A Watson está ocupada, mas posso chegar em 30 minutos. Open Subtitles لكن بإمكاني أن اكون هناك خلال حوالي 30 دقيقة
    Os mais velhos não comem muitos doces, Bart. mas posso fazer-te biscoitos, se quiseres. Open Subtitles كبار السن لا يأكلون الكثير من الحلوى لكن بإمكاني صناعة البسكويت لك
    Sei que menti sobre algumas coisas, mas posso mudar. Open Subtitles أعلم أنني كذبت عليك في بعض الأشياء لكن .. بإمكاني التغير
    Dou-me conta de que não posso parar a maior parte disso, mas posso fazer algumas costure. Open Subtitles أدركتُ أني لا يُمكنني إيقاف معظهما لكن بإمكاني فعل بعض الأشياء
    Não. Mas consigo distrair-te e tirar-te a arma. Open Subtitles لا, لايمكنني لكن بإمكاني صرف نظرك لفترة حتى آخذه منك
    Não sei de quem era o bebé que viu, mas posso garantir-lhe, não era seu. Open Subtitles ،لا أعرف أي طفل قد رأيتيه لكن بإمكاني أن أؤكد لك، بأنه لم يكن لك
    mas posso dar-lhe o endereço de quem acedeu à página. Open Subtitles لكن بإمكاني إعطائك العناوين الرقميه لكل الحواسب اللتي دخلت الموقع الإلكتروني
    Talvez eu não possa mudar o mundo, mas posso mudar a vida desse tipo. Open Subtitles ربما لا يمكننى تغيير العالم . و لكن بإمكاني أن أغير حياة هذا الشخص
    mas posso limpar o lugar, um pequeno lugar. Open Subtitles لكن بإمكاني تفريغ مكان على الارض, مكان صغير.
    Nada. Mas... posso ficar aqui sentadinha a torturar-me com a incerteza ou posso levar estes prémios ao jogo das argolas. Open Subtitles لا يمكنني التيّقن من ذلك ، لكن بإمكاني البقاءهنا،و أنّ أتعذببعدم الإلمامبذلك..
    Não, mas posso pôr-te no compartimento de carga de um barco de cigarros. Open Subtitles ليس تماماً , لكن بإمكاني أن أضعك مع حمولة قارب لنقل السجائر
    Tenho um posto demasiado elevado, mas posso ajudar. Open Subtitles فأنا لدي منصب عالي، لكن بإمكاني أن أكون مفيدًا
    Eu gosto dele, sabes, mas posso julgá-lo. Open Subtitles أعني، يعجبني.. أنت تعرف لكن بإمكاني أن أحكم عليه
    São um bocado mais caros, mas posso pagar. Open Subtitles إنهـا غالية الثمن قليلاً لكن بإمكاني تحمل التكاليف
    Para olhos leigos, sim, mas posso examinar a viscosidade da lama... Open Subtitles للعين غير المُدرّبة، نعم، لكن بإمكاني حقاً تحليل لزوجة الطين...
    mas posso colocá-lo a salvo, e tentar mantê-lo vivo. Open Subtitles لكن بإمكاني وضعكَ في مكانٍ ما آمنٍ، وأحاول أن أُبقيكَ حيًّا.
    O meu voo sai amanhã, mas posso tentar mudá-lo. Open Subtitles تعلم ، رحلتي تغادر غداً لكن بإمكاني أن أرى إن كان باستطاعتي تغييرها
    Não está terminado, mas posso acabá-lo até amanhã. Open Subtitles لم تنتهي بعد و لكن علينا الإسراع و لكن بإمكاني الاستعجال بها قبل الغد
    mas posso sobrecarregar o fornecimento de energia da sala, o que pode causar um desligar de urgência. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أفرط في التّحميل على مزوّد الطّاقة بالغرفة وذاك سيُحدث إغلاقًا اضطراريًّا.
    Que bom, mas eu conseguia derrubá-la. Não o faço, mas podia. Open Subtitles هذا رائع, لكن بإمكاني المرور من خلالها, لن أفعل لكني استطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد