A Watson está ocupada, mas posso chegar em 30 minutos. | Open Subtitles | لكن بإمكاني أن اكون هناك خلال حوالي 30 دقيقة |
Os mais velhos não comem muitos doces, Bart. mas posso fazer-te biscoitos, se quiseres. | Open Subtitles | كبار السن لا يأكلون الكثير من الحلوى لكن بإمكاني صناعة البسكويت لك |
Sei que menti sobre algumas coisas, mas posso mudar. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليك في بعض الأشياء لكن .. بإمكاني التغير |
Dou-me conta de que não posso parar a maior parte disso, mas posso fazer algumas costure. | Open Subtitles | أدركتُ أني لا يُمكنني إيقاف معظهما لكن بإمكاني فعل بعض الأشياء |
Não. Mas consigo distrair-te e tirar-te a arma. | Open Subtitles | لا, لايمكنني لكن بإمكاني صرف نظرك لفترة حتى آخذه منك |
Não sei de quem era o bebé que viu, mas posso garantir-lhe, não era seu. | Open Subtitles | ،لا أعرف أي طفل قد رأيتيه لكن بإمكاني أن أؤكد لك، بأنه لم يكن لك |
mas posso dar-lhe o endereço de quem acedeu à página. | Open Subtitles | لكن بإمكاني إعطائك العناوين الرقميه لكل الحواسب اللتي دخلت الموقع الإلكتروني |
Talvez eu não possa mudar o mundo, mas posso mudar a vida desse tipo. | Open Subtitles | ربما لا يمكننى تغيير العالم . و لكن بإمكاني أن أغير حياة هذا الشخص |
mas posso limpar o lugar, um pequeno lugar. | Open Subtitles | لكن بإمكاني تفريغ مكان على الارض, مكان صغير. |
Nada. Mas... posso ficar aqui sentadinha a torturar-me com a incerteza ou posso levar estes prémios ao jogo das argolas. | Open Subtitles | لا يمكنني التيّقن من ذلك ، لكن بإمكاني البقاءهنا،و أنّ أتعذببعدم الإلمامبذلك.. |
Não, mas posso pôr-te no compartimento de carga de um barco de cigarros. | Open Subtitles | ليس تماماً , لكن بإمكاني أن أضعك مع حمولة قارب لنقل السجائر |
Tenho um posto demasiado elevado, mas posso ajudar. | Open Subtitles | فأنا لدي منصب عالي، لكن بإمكاني أن أكون مفيدًا |
Eu gosto dele, sabes, mas posso julgá-lo. | Open Subtitles | أعني، يعجبني.. أنت تعرف لكن بإمكاني أن أحكم عليه |
São um bocado mais caros, mas posso pagar. | Open Subtitles | إنهـا غالية الثمن قليلاً لكن بإمكاني تحمل التكاليف |
Para olhos leigos, sim, mas posso examinar a viscosidade da lama... | Open Subtitles | للعين غير المُدرّبة، نعم، لكن بإمكاني حقاً تحليل لزوجة الطين... |
mas posso colocá-lo a salvo, e tentar mantê-lo vivo. | Open Subtitles | لكن بإمكاني وضعكَ في مكانٍ ما آمنٍ، وأحاول أن أُبقيكَ حيًّا. |
O meu voo sai amanhã, mas posso tentar mudá-lo. | Open Subtitles | تعلم ، رحلتي تغادر غداً لكن بإمكاني أن أرى إن كان باستطاعتي تغييرها |
Não está terminado, mas posso acabá-lo até amanhã. | Open Subtitles | لم تنتهي بعد و لكن علينا الإسراع و لكن بإمكاني الاستعجال بها قبل الغد |
mas posso sobrecarregar o fornecimento de energia da sala, o que pode causar um desligar de urgência. | Open Subtitles | لكن بإمكاني أن أفرط في التّحميل على مزوّد الطّاقة بالغرفة وذاك سيُحدث إغلاقًا اضطراريًّا. |
Que bom, mas eu conseguia derrubá-la. Não o faço, mas podia. | Open Subtitles | هذا رائع, لكن بإمكاني المرور من خلالها, لن أفعل لكني استطيع |