Eles querem que trabalhes mais horas, mas em vez disso o que sugeri foi que fizesses visitas às pessoas duas vezes por dia de agora em diante. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
mas em vez disso, eu permiti que as coisas ficassem más entre nós. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن ذلك، سَمحتُ للأشياءِ أَنْ تصبحَ قبيحة بيننا |
Pensaram que íamos destruir-nos a nós próprios, mas em vez disso, prosperámos. | Open Subtitles | إعتقدوا بأنهم فقط سيُحطّمونَا، لكن بدلاً مِن ذلك، إزدهرنَا. |
A senhora podia ter-me ajudado, mas em vez disso batia-me. E você? | Open Subtitles | كان بإمكانك أنْ تُساعدَني، لكن بدلاً مِن ذلك ضَربتَني، وأنت... |
Mas, em vez dela, foi buscar quem a substituísse. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن ذلك، إرتفعتَ a بديل، أليس كذلك؟ |
Pensei que se a levasse a Vegas, onde nos conhecemos, ela ficasse melhor, mas em vez disso ela saltou. | Open Subtitles | إعتقدتُ إذا أَخذتُها إلى vegas، حيث إجتمعنَا، هو يَعْضُّها منه، لكن بدلاً مِن ذلك، قَفزتْ. |
mas em vez de usares a tela estás a pintar a tua cara. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِن الرسم على لوح للرسم... ترسمين وجهك. |