Depois, quando estiverem no banco de trás do carro da polícia e sentirem que ele acelera em direção à cadeia, podem acrescentar: "Mas há coisas absolutas". | TED | بعدها، بينما أنت جالس في المقعد الخلفي لسيارة الشرطة وتشعر بها تتسارع بك نحو السجن، يمكنك أن تضيف، "لكن بعض الأمور مطلقة!" |
Ouça, Ilsa. Eu sei que deve ser difícil. Mas há coisas em que mais vale não mexer. | Open Subtitles | أعلم يا (إلسا) أن هذا صعب لكن بعض الأمور يحسن تركها لحالها |
Já se passou muito tempo, Annie, Mas há coisas que... | Open Subtitles | (لقد مرّ وقتاً طويلاً (آني . لكن بعض الأمور ، لا يمكنك أن تنسيها |
Sei que é difícil para vocês, Hardy, perceberem, mas algumas coisas estão fora do vosso controle. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب عليك هاردي أن تفهم لكن بعض الأمور تخرج عن نطاق السيطرة الخاصة بك |
Mas há coisas mais importantes que o dever. | Open Subtitles | لكن بعض الأمور أهم من الواجب |