ويكيبيديا

    "لكن جدياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas a sério
        
    • Mas agora a sério
        
    Mas, a sério, tenho uma vida de adolescente muito normal. Open Subtitles لكن جدياً أنا في الحقيقه أعيش حياة طبيعية كبنت مراهقة
    Desculpa. Mas, a sério, talvez a nossa relação precisasse desta separação, sabes? Open Subtitles لكن جدياً , أقصد , يبدو أن هذا الانفصال هو ما كانت تحتاجه هذه العلاقة , أتفهمني؟
    Não que eu queira que descubram ou assim, mas, a sério, o que estamos a fazer? Open Subtitles ليس و كأني لا أريد أن يعرف الجميع لكن جدياً , ماذا؟ ما الذي نفعله؟
    - Mas agora a sério. Divertimo-nos muito com o nosso pai ao longo dos anos. Open Subtitles لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين
    Mas agora a sério, crueldade para com os animais... não é motivo para rir. Open Subtitles لكن جدياً ، معاملة الحيوانات بقسوة ليس بالأمر الذي يدعو للضحك
    Mas a sério, provavelmente poupava dinheiro se comprasse na secção de criança. Open Subtitles لكن جدياً بإمكانك توفير مال إذا تسوقت فى قسم الأولاد
    Mas, a sério... Escutem... Quanto ao Igor, ali... Open Subtitles لكن جدياً , اسمعوا , تعالوا هنا بخصوص ايجور هناك
    Mas a sério, querida, tu estás bem? Open Subtitles لكن جدياً يا عزيزتي ، هل أنتِ بخير ؟
    Mas a sério, eu posso. Open Subtitles لكن جدياً أستطيع.
    Mas... a sério. Open Subtitles تباً، لكن جدياً ..
    - Mas a sério, Britt, já chega. Open Subtitles -سحقاً . لكن جدياً يا (بريت)، طفح الكيل.
    Mas a sério, sai. Open Subtitles لكن جدياً , غادر
    Mas a sério, Open Subtitles لكن جدياً
    Mas a sério... o que era aquela história do Gus? Open Subtitles لكن جدياً... ما قصّة (غاس)؟ -قصّة؟
    Mas agora a sério, colocamos todo os nossos ovos num único cesto cósmico. Open Subtitles لكن جدياً ، أننا نضع كل بيضنا فى سلة كونية واحدة
    Olha, Mas agora a sério... Open Subtitles أصغ ، لكن جدياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد