Não sei se foi um golpe de sorte Mas alguma coisa estava diferente. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لديك تعويذة حظ، لكن شيئاً ما كان مختلفاً |
Talvez não precises, Mas alguma coisa tem de mudar. | Open Subtitles | ربما لا تكوني مجبرة على ذلك ، و لكن شيئاً ما يجب أن يتغير |
Mas alguma coisa sempre estava mal. | Open Subtitles | لكن شيئاً ما خطأ كان دائماً موجوداً |
Mas algo que ela não transforme num grande desastre. | Open Subtitles | لكن شيئاً ما لايمكنه تحويله لأكثر من كارثة |
A minha missão é proteger a vossa família. Mas algo correu mal. | Open Subtitles | مهمتي كانت حماية عائلتكم لكن شيئاً ما حصل |
Mas algo me diz... | Open Subtitles | لكن شيئاً ما يخبرني أنني إذا أطلقت سراحك |
Correm rumores que a Pegasus costumava acompanhar uma frota civil, Mas alguma coisa aconteceu. | Open Subtitles | لقد استخدمت (بيجاسوس) ساحة التخزين لجلب المدنيون من الأسطول لكن شيئاً ما حدث لهم |
Mas alguma coisa aconteceu. | Open Subtitles | لكن شيئاً ما حدث. |
Mas alguma coisa com a combinação tem... | Open Subtitles | و لكن شيئاً ما في الخليط |
Mas algo continuava a trazer-me de volta. | TED | لكن شيئاً ما ظل يعيدني إلى هناك. |
Levanto-me para desatar a fugir Mas algo não me deixou escapar. | Open Subtitles | نهضت لكي أفرّ هارباً... لكن شيئاً ما كان يشدّني... |
Não tenho a certeza, Mas algo se passa na gruta. | Open Subtitles | - لا أعرف بالضبط لكن شيئاً ما يحدث في هذا الكهف |
* Mas algo me manteve de pé junto à cama do hospital. | Open Subtitles | و لكن شيئاً ما جعلني ابقى* *بجانب سرير المستشفى ذاك |
Mas algo tinha realmente mudado. | Open Subtitles | لكن شيئاً ما قد تغير بالفعل |
Mas algo mudou. | Open Subtitles | لكن شيئاً ما تغير |