ويكيبيديا

    "لكن في الوقت نفسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas entretanto
        
    • Mas enquanto isso
        
    • Mas ao mesmo tempo
        
    Tens razão, Mas entretanto tem de se ter alguma coisa. Open Subtitles حسنا ، أنت محق ، لكن في الوقت نفسه أنتِ ينبغي لك أن تحصلي على شيئاً ما.
    Vou agora ter com ele, Mas entretanto temos de divulgar isto. Open Subtitles أنا في طريقي إليه الآن لكن في الوقت نفسه
    Mas enquanto isso, uma revolução anti-dominadores cresce em Republic City. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه الثورة المناهضة للمتحكمين تُحضر في العاصمة
    O Oliver pode ter sofrido uma concussão, mas, enquanto isso, o vigilante ainda anda à solta. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه ما زال هناك مقتص بالخارج
    Pai, quando visto o equipamento, esqueço-me de quem sou, Mas ao mesmo tempo, nunca me conheci tão bem. Open Subtitles أبي عندما أرتدي البدله أنسى من أنا لكن في الوقت نفسه أشعر بأنني لم أفهم ذاتي بشكل أفضل أبداً
    Eu gosto de ser humilde. Sou da velha-guarda, não falo muito. Mas ao mesmo tempo, eu sou talentoso? Open Subtitles أجل أنا أحب أن أكون متواضعاً أنا من الطراز القديم و لكن في الوقت نفسه أنا موهوب
    Vou empatar o inquérito, Mas entretanto temos de tratar do Nassar. Open Subtitles سأعمل على مماطلة التدقيق لكن في الوقت نفسه لا يزال لدينا (نصار) لنتعامل معه
    Mas enquanto isso... Open Subtitles لكن في الوقت نفسه...
    Mas ao mesmo tempo não te posso deixar fazer trabalho de Polícia. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه لن أسمح لكما بالقيام بعمل الشرطة
    O Egipto é um dos nossos melhores amigos na região e na guerra contra o terror Mas ao mesmo tempo foi a casa de cinco dos fundadores da Al-Qaeda. Open Subtitles مصر واحدة من افضل اصدقاء المنطقة وواحدة من شركاء الحرب العالمية على الارهاب لكن في الوقت نفسه فهي الموطن الام للخمسة الاباء من القاعدة
    Mas, ao mesmo tempo, temos de sentir algo, não é? Open Subtitles لكن في الوقت نفسه يخاجلك شعور، صحيح؟
    Mas, ao mesmo tempo, a sua mente está a empurrá-la para longe, porque ela lembra-se de todas as outras partes da sua identidade — as outras relações, o seu trabalho, os passatempos, uma vida espiritual e intelectual, para não falar das necessidades físicas: dormir, comer, fazer exercício, fazer sexo, ir à casa de banho, sozinha... (Risos) se possível. TED لكن في الوقت نفسه يبدأ العقل في دفعها بعيدًا، إذ إنها تتذكر أن هناك كل هذه الأجزاء الأخرى من هويتها: علاقات أخرى، عملها، هواياتها، حياة روحانية وذهنية، دون الحاجة لذكر حاجاتها الجسدية: النوم، الأكل، التمرّن، ممارسة الجنس، الذهاب للمرحاض بمفردها... (ضحك) إن أمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد