Mas disseram que ele seria um bom candidato para doar para investigação. | TED | لكن قالوا أنه سيكون مرشح جيد للتبرع للأبحاث |
Sim, Mas disseram que não há informação suficiente para encontrar Norika e as outras meninas. | Open Subtitles | نعم لكن قالوا لا توجد معلومات كافية لأيجاد نوريكا والفتيات الاخرى |
Tentei arranjar-te os registos da segurança dessas duas semanas, Mas disseram que demoraria meses em manobras legais para os abrir. | Open Subtitles | حاولت أن أحضر لك سجلات الفرق الأمنية للأسبوعين تلك لكن قالوا أنها ستأخذ أشعر من المناورات القانونية |
Mas disseram que ela é como... a cara de boas-vindas para o acesso. | Open Subtitles | لكن قالوا إنهم واضعين وجهها المبتسم المرحب على الواجهة. |
O Hassan disse-lhes que estava a tomar conta da casa por mim, mas... disseram que ele era um mentiroso e um ladrão como todos os outros Hazaras. | Open Subtitles | أخبرهم حسن بأنه كان ...يرعى البيت من أجلي، لكن قالوا بأنه كان كاذبا ولصا مثل كل الهازاريين الآخرين |
Mas disseram que ela estava a falar com outra rapariga. | Open Subtitles | لكن قالوا إنها كانت تتكلم مع فتاة آخرى. |
Devias experimentar. Até experimentava, Mas disseram que comeste tudo. | Open Subtitles | كنت سأحاول لكن قالوا بأنك اكلتها جميعا |
Mas disseram que iam comer a casa do Sheehan. | Open Subtitles | لكن قالوا إنهم سيأكلون عند (شيهن) |