Mas todos sabemos o que o filho da mãe faria. | Open Subtitles | لكن كلنا يعلم ما الذي كان سيفعله ابن الساقطة |
Mas todos nós vimos a desolação dar lugar à alegria, a morte à vida. | Open Subtitles | لكن كلنا رأينا خرابا إفسح المجال للبهجة، موت إلى الحياة. |
Mas todos sabemos que não sou famoso por causa do meu "cérebro". | Open Subtitles | لكن كلنا نَعْرفُ هذا انا لَست مشهور بسبب ذكائى. |
Todos fizemos alguns sacrifícios para estar aqui, Mas todos queremos a mesma coisa. | Open Subtitles | حسناً, كلنا قمنا ببعض التضحيات حتى نكون هنا, لكن كلنا نريد نفس الشيء |
Sei que não é fácil, mas estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | إسمع ، اعلم أن هذا لم يكن سهلاً لكن كلنا في نفسِ الجانبِ هنا |
Ela diz que está a fazer exercício, Mas todos sabem que é por ninguém querer brincar com ela. | Open Subtitles | تقول أنها تتدرب، لكن كلنا نعرف أنها تفعل ذلك لأن لا أحد يود اللعب معها |
Ao menos nos anúncios está: "venda, venda e venda"... Mas todos sabemos que vamos para o inferno. | Open Subtitles | لكن على الأقل فى الاعلانات نهتم بالبيع لكن كلنا نعلم اننا ذاهبون للجحيم |
Nenhum de nós acreditava que conseguiamos, Mas todos conseguimos. | Open Subtitles | لا أحد منا أعتقد أنه يمكن أن يتحمله لكن كلنا فعلنا |
Não estou preocupado... Mas todos sabem que tu gostas de fogueiras. | Open Subtitles | أنا لست قلقاً... لكن كلنا نعلم أنك تحب إفساد الأمور |
Agora, eu sei que tu tens problemas, Paul, Mas todos nós temos problemas. | Open Subtitles | أعلم أن لديك مشاكل يا بول و لكن كلنا لدينا مشاكل أيضا |
Pois, Mas todos sabemos que isso não acabou bem para elas. | Open Subtitles | نعم , لكن كلنا نعلم أنه لم ينتهي بهم بشكل جيد |
O Depto. de Assuntos Internos te vigiará, Mas todos aqui estão interessados na reaparição de Paul Winstone. | Open Subtitles | الشئون الداخلية سيستمرون بإزعاجك لكن كلنا هنا مهتمين جدا بعودة ظهور بول وينستون إنه اكتشاف مهم |
Detesto dizê-lo, Mas todos pensamos que até já estaria morto nesta altura. | Open Subtitles | أكره قولها ، لكن كلنا ظننا أنه سيكون ميتًا الآن |
A memória está a falhar-te, Mas todos pusemos o Joe daqui para fora. | Open Subtitles | ربما ذاكرتك تخذلك لكن كلنا قمنا بالصياح لجو خارج هذا المنزل |
E nenhum de nós passou um dia na prisão, Mas todos parecemos estar bem com isso. | Open Subtitles | ولا أحد منا قام بقضاء يوم واحد في السجن لكن كلنا يبدو انه ليس لدينا مانع مع ذلك |
Não estive presente, Mas todos sabemos bem da sua experiência com o antecessor do X-302. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك لكن كلنا مطلعون عل تجربتك مع النسخة السابقة من اكس -302 |
Mas todos sabemos, e todos sentimos. | Open Subtitles | لكن كلنا نعرفه، و نحسه جميعاً. |
Mas todos temos de definir um limite. | Open Subtitles | لكن كلنا مضطرين لإيقاف هذا في وقت ما |
Mas todos devemos fazer o que devemos fazer. | Open Subtitles | لكن كلنا علينا القيام بالمقدر لنا |
O teu activo principal está bem por agora, mas estamos todos em risco. | Open Subtitles | فريقك المساعد بخير الان , لكن كلنا في خطر |
E, já agora, foste tu quem rasgou a minha garganta. Mas somos todos trabalhos em evolução, certo? | Open Subtitles | وبالمناسبة ، أنت من جرح عنقي وتركه مفتوحاً لكن كلنا في عمل يتقدم ، أليس كذلك ؟ |