ويكيبيديا

    "لكن كلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas todos
        
    • mas estamos
        
    • Mas somos todos
        
    Mas todos sabemos o que o filho da mãe faria. Open Subtitles لكن كلنا يعلم ما الذي كان سيفعله ابن الساقطة
    Mas todos nós vimos a desolação dar lugar à alegria, a morte à vida. Open Subtitles لكن كلنا رأينا خرابا إفسح المجال للبهجة، موت إلى الحياة.
    Mas todos sabemos que não sou famoso por causa do meu "cérebro". Open Subtitles لكن كلنا نَعْرفُ هذا انا لَست مشهور بسبب ذكائى.
    Todos fizemos alguns sacrifícios para estar aqui, Mas todos queremos a mesma coisa. Open Subtitles حسناً, كلنا قمنا ببعض التضحيات حتى نكون هنا, لكن كلنا نريد نفس الشيء
    Sei que não é fácil, mas estamos do mesmo lado. Open Subtitles إسمع ، اعلم أن هذا لم يكن سهلاً لكن كلنا في نفسِ الجانبِ هنا
    Ela diz que está a fazer exercício, Mas todos sabem que é por ninguém querer brincar com ela. Open Subtitles تقول أنها تتدرب، لكن كلنا نعرف أنها تفعل ذلك لأن لا أحد يود اللعب معها
    Ao menos nos anúncios está: "venda, venda e venda"... Mas todos sabemos que vamos para o inferno. Open Subtitles لكن على الأقل فى الاعلانات نهتم بالبيع لكن كلنا نعلم اننا ذاهبون للجحيم
    Nenhum de nós acreditava que conseguiamos, Mas todos conseguimos. Open Subtitles لا أحد منا أعتقد أنه يمكن أن يتحمله لكن كلنا فعلنا
    Não estou preocupado... Mas todos sabem que tu gostas de fogueiras. Open Subtitles أنا لست قلقاً... لكن كلنا نعلم أنك تحب إفساد الأمور
    Agora, eu sei que tu tens problemas, Paul, Mas todos nós temos problemas. Open Subtitles أعلم أن لديك مشاكل يا بول و لكن كلنا لدينا مشاكل أيضا
    Pois, Mas todos sabemos que isso não acabou bem para elas. Open Subtitles نعم , لكن كلنا نعلم أنه لم ينتهي بهم بشكل جيد
    O Depto. de Assuntos Internos te vigiará, Mas todos aqui estão interessados na reaparição de Paul Winstone. Open Subtitles الشئون الداخلية سيستمرون بإزعاجك لكن كلنا هنا مهتمين جدا بعودة ظهور بول وينستون إنه اكتشاف مهم
    Detesto dizê-lo, Mas todos pensamos que até já estaria morto nesta altura. Open Subtitles أكره قولها ، لكن كلنا ظننا أنه سيكون ميتًا الآن
    A memória está a falhar-te, Mas todos pusemos o Joe daqui para fora. Open Subtitles ربما ذاكرتك تخذلك لكن كلنا قمنا بالصياح لجو خارج هذا المنزل
    E nenhum de nós passou um dia na prisão, Mas todos parecemos estar bem com isso. Open Subtitles ولا أحد منا قام بقضاء يوم واحد في السجن لكن كلنا يبدو انه ليس لدينا مانع مع ذلك
    Não estive presente, Mas todos sabemos bem da sua experiência com o antecessor do X-302. Open Subtitles لم أقصد ذلك لكن كلنا مطلعون عل تجربتك مع النسخة السابقة من اكس -302
    Mas todos sabemos, e todos sentimos. Open Subtitles لكن كلنا نعرفه، و نحسه جميعاً.
    Mas todos temos de definir um limite. Open Subtitles لكن كلنا مضطرين لإيقاف هذا في وقت ما
    Mas todos devemos fazer o que devemos fazer. Open Subtitles لكن كلنا علينا القيام بالمقدر لنا
    O teu activo principal está bem por agora, mas estamos todos em risco. Open Subtitles فريقك المساعد بخير الان , لكن كلنا في خطر
    E, já agora, foste tu quem rasgou a minha garganta. Mas somos todos trabalhos em evolução, certo? Open Subtitles وبالمناسبة ، أنت من جرح عنقي وتركه مفتوحاً لكن كلنا في عمل يتقدم ، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد