ويكيبيديا

    "لكن كنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas estávamos
        
    • Mas éramos
        
    • mas estivemos
        
    e nós estávamos lá. Não estávamos nem perto do topo, mas estávamos na lista, éramos alguém. TED لم نكن قريبين من أعلى القائمة، لكن كنا على القائمة، لقد كان لنا اعتبارنا.
    mas estávamos em negação, porque era algo impensável. Open Subtitles أجل علمنا لكن كنا في إنكار لأن الأمر ليس طبيعيا البتة
    Quase parámos quando fui alvejado no braço mas estávamos bêbedos, por isso decidimos experimentar outra vez. Open Subtitles كنا سنتوقف عندما أصبت في ذراعي لكن كنا نشرب وقررنا المحاولة مرةً أخرى
    Na verdade, ele nunca foi meu namorado, Mas éramos amigos e sempre gostei dele. Open Subtitles لم يكن أبدا صديقي الحميم لكن كنا أصدقاء ودائما ما أحببته بالفعل
    A sério, não devia ter vindo tão cedo mas estivemos a beber. Open Subtitles تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب
    Tivemos um tempo muito estimulante, mas estávamos a imaginar se podíamos juntar a ti na limusine. Open Subtitles , لدينا وقت مثير لكن كنا نتساءل لو بإمكانك المجئ وتصطحبنا . باللموزين
    Devia ter dito desde o começo, mas estávamos a ir tão bem. Open Subtitles وكان يجب عليه قول ذلك من البداية لكن كنا نحظى بوقت جميل
    Pensamos que iríamos conseguir controlá-la, mas, estávamos enganados. Open Subtitles اعتقدنا اننا تمكنّا من السيطرة عليها لكن كنا مخطئين
    mas estávamos num novo lugar, mais honesto. Open Subtitles لكن كنا بمرحلة جديدة أكثر صدقاً
    mas estávamos enganados. Open Subtitles اعتقدنا انه مات لكن كنا على خطاء
    O Terry e eu tínhamos problemas matrimoniais, mas estávamos a ultrapassá-los. Open Subtitles ... تيري وأنا كان لدينا بعض المشاكل الزوجية لكن كنا نتجاوزها
    mas estávamos a responder a uma pergunta que ninguém fazia. Open Subtitles لكن كنا نزودكم بإجابة سؤال لا يطرحه أحد
    - Desculpe aparecer sem avisar, mas estávamos aqui em frente, no tribunal, a levantar as nossas cartas de condução, então, pensamos em vir cumprimentar-vos. Open Subtitles -عذراً على المفاجئة لكن كنا عند الشارع أمام المحكمة نحصل على رخصتنا، لذا فكرنا بأن نقدم ولقي التحية
    Não estávamos juntos novamente, mas estávamos a divertir-nos. Open Subtitles لم نعد لبعضنا البعض, لكن كنا... نُمتع أنفسنا.
    mas estávamos enganados. Mudou. Open Subtitles لكن كنا مخطئين، الوضع تغيّر الآن.
    Isto é, claro que éramos pobres, Mas éramos felizes. Open Subtitles نعم، بالتأكيد كنا فقراء لكن كنا سعداء
    Bem, a amizade é complicada, Mas éramos, sim. Open Subtitles ... حسناً، الصداقة معقدة كما تعرف، لكن كنا صديقتين، أجل
    Mas éramos só amigos. Open Subtitles لكن كنا اصدقاء فقط
    Não muito, mas estivemos juntos durante dois anos. Open Subtitles ليس كثيراً ، و لكن كنا معاً من سنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد