e nós estávamos lá. Não estávamos nem perto do topo, mas estávamos na lista, éramos alguém. | TED | لم نكن قريبين من أعلى القائمة، لكن كنا على القائمة، لقد كان لنا اعتبارنا. |
mas estávamos em negação, porque era algo impensável. | Open Subtitles | أجل علمنا لكن كنا في إنكار لأن الأمر ليس طبيعيا البتة |
Quase parámos quando fui alvejado no braço mas estávamos bêbedos, por isso decidimos experimentar outra vez. | Open Subtitles | كنا سنتوقف عندما أصبت في ذراعي لكن كنا نشرب وقررنا المحاولة مرةً أخرى |
Na verdade, ele nunca foi meu namorado, Mas éramos amigos e sempre gostei dele. | Open Subtitles | لم يكن أبدا صديقي الحميم لكن كنا أصدقاء ودائما ما أحببته بالفعل |
A sério, não devia ter vindo tão cedo mas estivemos a beber. | Open Subtitles | تعلمين ، بجد ، انا حقا لم يكن علي أن آتي لهنا في الصباح الباكر لكن كنا نوعا ما نشرب |
Tivemos um tempo muito estimulante, mas estávamos a imaginar se podíamos juntar a ti na limusine. | Open Subtitles | , لدينا وقت مثير لكن كنا نتساءل لو بإمكانك المجئ وتصطحبنا . باللموزين |
Devia ter dito desde o começo, mas estávamos a ir tão bem. | Open Subtitles | وكان يجب عليه قول ذلك من البداية لكن كنا نحظى بوقت جميل |
Pensamos que iríamos conseguir controlá-la, mas, estávamos enganados. | Open Subtitles | اعتقدنا اننا تمكنّا من السيطرة عليها لكن كنا مخطئين |
mas estávamos num novo lugar, mais honesto. | Open Subtitles | لكن كنا بمرحلة جديدة أكثر صدقاً |
mas estávamos enganados. | Open Subtitles | اعتقدنا انه مات لكن كنا على خطاء |
O Terry e eu tínhamos problemas matrimoniais, mas estávamos a ultrapassá-los. | Open Subtitles | ... تيري وأنا كان لدينا بعض المشاكل الزوجية لكن كنا نتجاوزها |
mas estávamos a responder a uma pergunta que ninguém fazia. | Open Subtitles | لكن كنا نزودكم بإجابة سؤال لا يطرحه أحد |
- Desculpe aparecer sem avisar, mas estávamos aqui em frente, no tribunal, a levantar as nossas cartas de condução, então, pensamos em vir cumprimentar-vos. | Open Subtitles | -عذراً على المفاجئة لكن كنا عند الشارع أمام المحكمة نحصل على رخصتنا، لذا فكرنا بأن نقدم ولقي التحية |
Não estávamos juntos novamente, mas estávamos a divertir-nos. | Open Subtitles | لم نعد لبعضنا البعض, لكن كنا... نُمتع أنفسنا. |
mas estávamos enganados. Mudou. | Open Subtitles | لكن كنا مخطئين، الوضع تغيّر الآن. |
Isto é, claro que éramos pobres, Mas éramos felizes. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد كنا فقراء لكن كنا سعداء |
Bem, a amizade é complicada, Mas éramos, sim. | Open Subtitles | ... حسناً، الصداقة معقدة كما تعرف، لكن كنا صديقتين، أجل |
Mas éramos só amigos. | Open Subtitles | لكن كنا اصدقاء فقط |
Não muito, mas estivemos juntos durante dois anos. | Open Subtitles | ليس كثيراً ، و لكن كنا معاً من سنتين |