Mas não te esqueças do meu conselho, não te apaixones, contenta-te com a comédia, magoa menos. | Open Subtitles | لكن لا تنسي نصيحتي أبداً. لاتقعيفي الحب.. تمسكي باللهو. |
Mas não te esqueças que me pediste para te proteger. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ |
Pode ter corrido bem desta vez, Mas não te esqueças que roubar é crime. | Open Subtitles | ، حسناً نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون |
Está bem, mas não se esqueça. | Open Subtitles | اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى |
Mas nunca te esqueças da mulher que salvaste. | Open Subtitles | لكن لا تنسي المرأة التي أنقذتيها أيضًا |
Eu também me importo... Mas não te esqueças que tentou matar-me. | Open Subtitles | أعلم أنك تهتمين به انا أيضا لكن لا تنسي بأنّه حاول قتلي |
Mas não te esqueças de trazer o extintor. - Posso ajudá-la? | Open Subtitles | لكن لا تنسي أن تأتي بـ طفاية الحريق معك |
Mas não te esqueças que é a mulher do meu patrão. | Open Subtitles | لكن لا تنسي انها زوجة مديري |
Mas não te esqueças, a culpa é da Stephanie. | Open Subtitles | نعم اعرف . لكن لا تنسي انها غلطة (ستيفاني) |
Estou bem ciente dos teus dons, Bonnie. Mas não te esqueças que sou teu pai. | Open Subtitles | أُلم بمواهبكِ تمامًا يا (بوني) لكن لا تنسي أنّي والدكِ |
Sim, Mas não te esqueças. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن لا تنسي ذلك |
Sim, Mas não te esqueças, se... | Open Subtitles | ......... نعم لكن لا تنسي لو |
Mas não te esqueças... | Open Subtitles | لكن لا تنسي... |
mas não se esqueça de dizer-lhe que você esgueirou-se no meu quarto todas as noites depois de ele adormecer. | Open Subtitles | ..لكن لا تنسي أن تخبريه ..أنه كنتِ تنسلين خلسة إلى غرفتي في كل ليلةٍ بعدما يستغرق في النوم.. |
Essie, estou muito feliz por ter feito amigos, mas não se esqueça que a razão pelo qual se mudou, foi para ficar perto do Bill. | Open Subtitles | ايسي , انا سعيدة جداً لانك قمتي بصنع صداقات لكن لا تنسي السبب الحقيقي لانتقالك الى هنا ... ـ |
Mas nunca te esqueças. | Open Subtitles | و لكن لا تنسي أبدا |