Mas não podes fingir que não te sentes magoada. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم |
Mas não podes andar a mexer no armazém das cenas. | Open Subtitles | .. وهذا لطيف، لكن لا يمكنكِ العبث بمخزن الخُردوات شاء أم أبى |
Eu sei que estás de luto, Mas não podes falar assim. | Open Subtitles | , أعلم أنكِ حزينة لكن لا يمكنكِ التحدث هكذا |
mas não pode dizer ao recetor que lhe disse. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تقولي للمُتلقي أنني أخبرتكِ |
Mas tu não consegues ver aquilo que estou a sentir. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تري ما أشعر به |
Mas não podes negar que algo real e sincero aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ إنكار أن ثمة شيء حقيقي وصادق قد حدث تلك الليلة.. |
Pois, Mas não podes abrir a escotilha exterior sem fechares a escotilha interior, por isso vamos fechá-la. | Open Subtitles | أجل، لكن لا يمكنكِ فتح باب المكوك حتى تُغلقي الباب الداخلي، لذا دعينا نُغلقه. |
Tudo bem, ouve, tenho estado um bocado enjoada, Mas não podes contar isto a ninguém | Open Subtitles | حسنًا ، اسمعي كنت أشعر بالغثيان قليلاً لكن لا يمكنكِ إخبار أيّ شخص بهذا |
Eu daria tudo para falar com ele. Mas não podes. | Open Subtitles | .سأتخلى عن كل شيء لأتحدث أليه .لكن لا يمكنكِ ذلك |
Mas não podes voltar. É demasiado perigoso para ambos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ المجيء هنا في هذا خطر كبير على كلانا |
Mas não podes dizer à minha colega onde o arranjaste, está bem? | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ إخبار شريكتي مِن أتيت بها، إتفقنا؟ |
Mas não podes brincar desta vez. Desculpa, querida. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ أن تلعبي هذه المرة آسف يا حبيبتي |
Mas não podes esperar receber informações sobre alguém sem dares informações sobre ti. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ توقع إستخلاص معلومة من أحد دون إعطاءه معلومة عنك بالمقابل |
Mas não podes falhar a final. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنكِ التغيّب عن النّهائي |
Eu achei que aquilo que fizeste foi fixe Mas não podes fazer a diferença, a não ser que fales. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أن ما تعملينه كان رائعاً. لكن... لا يمكنكِ إحداث فرق مالم تتحدّثي. |
O que ele te tirou e a toda a gente foi imperdoável, Mas não podes matá-lo por causa disso. | Open Subtitles | مهماكانما أخذهمنكِ... و من الجميع، شيء لا يُغفر له ... لكن لا يمكنكِ قتله لهذا السبب |
mas não pode ajudar um criminoso. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ الإقدام على ذلك لا يمكنكِ التستّر على مجرم |
Não pode. Você pode ter a torta, mas não pode comê-la. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ذلك، يمكنكِ الحصول على فطيرتكِ لكن لا يمكنكِ أن تأكليها |
Está a tentar ser uma criança, mas não pode ser uma criança, conhecendo-se como conhece. | Open Subtitles | تحاولين أن تكونى طفلة لكن لا يمكنكِ أن تكونى طفلة وأنتِ تعرفين نفسكِ |
Mas tu não consegues ouvir o telefone a tocar. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ سماع رنّة الهاتف |
Este sonho pode ser teu mas não me podes controlar. | Open Subtitles | ربما يكون هذا ممر أحلامكِ لكن لا يمكنكِ أن تسيطري عليَّ |
Ok, então. Mas tu não podes caçar sem uma arma. | Open Subtitles | حسنٌ إذاً, و لكن لا يمكنكِ الصيد دونما سلاح |