ويكيبيديا

    "لكن لم يكن هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não havia
        
    • mas não houve
        
    • mas não há
        
    • mas não tinha
        
    Eu queria ir para o Kansas, mas não havia vaga. Open Subtitles خياري الأول كان كانساس لكن لم يكن هناك شاغر
    mas não havia ali ninguém, exceto os meus dois cachorros que estavam a lamber as patas. TED و لكن لم يكن هناك من أحد ما عدا كلبي الإثنين، وكانا يمضغان أقدامهما فحسب.
    mas não havia nada de errado ou sujo nisso. Open Subtitles لكن لم يكن هناك ما يعيب أو ما هو قبيح بذلك
    mas não houve qualquer grande ofensiva para quebrar o cerco, nem sequer apoio aéreo. Open Subtitles لكن لم يكن هناك عمل هجومى مخصص لكسر الحصار المفروض كذلك لم يكن هناك دعم جوى
    Ela é apenas alguém com quem eu saí, em tempos, mas não houve qualquer química entre nós, por isso não voltámos a sair. Open Subtitles انها فقط شخص ما التى واعدتها يوم لكن لم يكن هناك توافق لذا فنحن لم نتقابل ثانية
    Esse não foi o meu primeiro pensamento, senhor. Mas, não há desculpa. Open Subtitles لم تكن هذه هي فكرتي الأولى ، سيدي و لكن لم يكن هناك عذر
    Disseste que o imã era igual a um barril, mas não tinha bagagens do mesmo tamanho ou forma. Open Subtitles قلت أن الكهرومغناطيس كان كالبرميل لكن لم يكن هناك بين أمتعته شيء بهذا الشكل أو الوزن
    mas não havia nenhuma razão para que não casasses outra vez. Open Subtitles . .. لكن لم يكن هناك سببا لأن لا تتزوج مرة أخرى
    Com o Barry era seguro e era fácil, mas não havia paixão. Open Subtitles مع باري كان آمنا وسهلا لكن لم يكن هناك إثارة
    mas não havia tempo e vingar-se do irmão era recompensa suficiente. dez minutos depois... Open Subtitles لكن لم يكن هناك وقتاً و الأنتقام من أخيه كان مجزياً بشكل كافٍ
    Eu tinha a minha irmã, mas não havia outras crianças e claro que, minha mãe não estava presente. Open Subtitles كانت اختى موجوده لكن لم يكن هناك أطفال آخرين وبالطبع والدتي لم تكن موجودة
    Analisei uma amostra do seu sangue para a toxicologia, mas não havia nenhum sinal claro de veneno. Open Subtitles لكن لم يكن هناك علامات واضحة للسم لا علامات واضحة ؟
    mas não havia lá nada que matasse uma pessoa. Open Subtitles لكن لم يكن هناك بداخلها قد يقتل شخصاً
    E queria voltar para ter a certeza, mas não havia tempo. Open Subtitles و لقد أردت الرجوع للتأكد من ذلك و لكن لم يكن هناك وقت كافي
    Ele disse que queria preservar a honra da nossa família, mas não havia honra naquilo. Open Subtitles قال بأنه أراد أن يحافظ على شرف عائلتنا، لكن لم يكن هناك شرف في ذلك.
    mas não havia tanta merda como devia ser. Open Subtitles لكن لم يكن هناك الكثير من المتاعب التي كان من المفترض أن تتواجد فيه
    A planta afectou-os, mas não houve controlo, e a dose foi muito forte. Open Subtitles النبات أثر بهم، لكن لم يكن هناك تحكم بالوضع، والجرعة كانت قوية جداً
    Estávamos a caminhar pela floresta quando me rebentaram as águas. Tentei chegar à cidade mais perto, mas não houve tempo. Open Subtitles حين سال ماء المشيمية حاولتُ الوصول لأقرب مدينة, لكن لم يكن هناك وقت لذلك
    Sim, mas não houve nenhuma tempestade esta manhã. Open Subtitles أجل، لكن لم يكن هناك حتى عاصفة هذا الصباح
    mas não houve infecção, nada nas análises de toxidade... Open Subtitles لكن لم يكن هناك أي عدوى لا شيء في فحص السموم
    A minha mulher julgou que eram canos a aquecer mas não há vapor há anos. Open Subtitles زوجتي اعتقدت انه انابيب البخار لكن لم يكن هناك تبخر منذ سنوات
    O Warren escreveu a história, mas não há provas de que sabia desenhar. Open Subtitles كتب وارن القصص الهزلية و لكن لم يكن هناك دليل في غرفته على أنه يعرف كيفية الرسم
    Ele não é o que eu esperava, não sei o que realmente esperava... mas não tinha nada de assustador ou falso nele. Open Subtitles لم يكن ماتوقعته لأنني لم أعرف ماذا توقعت لكن لم يكن هناك أي شئ مريب أو مزيف عنهُ هوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد