Eu sei que retrocedemos, mas eu não volto a fazê-lo. | Open Subtitles | اعرف أني تمنعت و لكن لن أفعل ذلك بعد الآن |
Passar uns anos a levar no rabo na prisão, mas eu não! | Open Subtitles | لا يكّلفني إلا 40 ثانية , وأجرّ مؤخرتك . إلى السجن لكن لن أفعل |
Ele fala mesmo assim. É assim que ele fala. mas eu não. | Open Subtitles | إنّه يتحدث بهذه الطريقة، هكذا يتحدث، لكن لن أفعل. |
Conseguiria, mas não quero. | Open Subtitles | يمكنني، لكن لن أفعل. |
Quero tocar-lhe, mas não quero! | Open Subtitles | أريد لمسها، لكن لن أفعل! |
Eles querem-me em fuga, mas não vou fugir. | Open Subtitles | وقتلوها بسببي. يريدون منّي الهرب، لكن لن أفعل. |
Que nos podemos apaixonar e viver felizes para sempre. Eu podia mentir, mas não vou. | Open Subtitles | ربما نقع في حب بعضنا ونعيش في سعادة بامكاني الكذب لكن لن أفعل |
- Legalmente não posso, mas eu não contava se me pedisses. | Open Subtitles | من الناحية القانونية لا أستطيع لكن لن أفعل على أي حال إذا طلبت ذلك |
Sim, mas eu não. | Open Subtitles | نعم لكن لن أفعل ؟ |
mas eu não faço. | Open Subtitles | لكن لن أفعل |
mas eu não vou. | Open Subtitles | لكن لن أفعل |
- Pois, mas eu não. | Open Subtitles | لكن لن أفعل. |
Quero tocar-lhe, mas não quero! | Open Subtitles | أريد لمسها، لكن لن أفعل! |
Eles querem-me em fuga, mas não vou fugir. | Open Subtitles | وقتلوها بسببي. يريدون منّي الهرب، لكن لن أفعل. |
Devia, mas não vou. | Open Subtitles | يجب علي, لكن لن أفعل |
Provavelmente, mas não vou fazer isso. | Open Subtitles | ربما لكن لن أفعل |