mas ainda temos de recuperar as armas militares roubadas que ele vendeu. | Open Subtitles | لكن مازلنا علينا إستعادة المواد العسكرية المسروقة والتي سرقها |
mas ainda dividimos a cama, então continuamos unidos. | Open Subtitles | لكن مازلنا نتشارك الفراش حتى لاينقطع الترابط بيننا |
Já não usamos cavalos, no campo de batalha, mas ainda usamos pólvora. | Open Subtitles | لم نعد نستخدم أحصنةً في المعارك لكن مازلنا نستخدم البارود. |
Já enchi uma capa, mas continuamos a examinar. | Open Subtitles | لقد ملأتُ مغلّفاً واحداً لحد الآن، لكن مازلنا نقوم بالفحص. |
Não temos hidráulicos, mas ainda estamos no ar. | Open Subtitles | ليس لدينا هيدروليكي لكن مازلنا نطير. |
A cocaína é para o nosso problema. mas ainda queremos as armas. | Open Subtitles | الكوكايين من أجل مشقتنا، لكن مازلنا نريد أسلحتنا. |
Naturalmente, temos o nosso próprio psicólogo na escola, mas, ainda assim, iremos precisar de alguém com uma abordagem sensível. | Open Subtitles | الأن لدينا طبيب نفسي خاص في المدرسة لكن مازلنا في حاجة إلى شخص لديه أسلوب حساس |
A vida é dura, mas ainda nos temos um ao outro e sempre nos teremos um ao outro, e nada nunca vai mudar isso, e isso é tudo. | Open Subtitles | الحياة صعبة لكن مازلنا إلى جانب بعضنا البعض وسنبقى إلى جانب بعضنا البعض دائماً ولا شيء سيغيرّ ذلك بتاتاً وهذا كل شيء |
O Horatio descobriu o tipo que vendia as armas, mas ainda não sabemos quem é o Demon. | Open Subtitles | إتش " أمسك بالرجل الذي " كان يبيع الأسلحة " لكن مازلنا لا نعرف من هو " الشيطان |
mas ainda temos de encontrar os barris de pólvora. | Open Subtitles | لكن مازلنا بحاجة لإيجاد براميل ... منالمسحوقالأسود |
Sim, mas ainda não sabemos o que causou a morte da Diana! | Open Subtitles | " أجل, لكن مازلنا لانعلم مالذي سبّب موت "ديانا |
mas ainda não podemos romper suas paredes. | Open Subtitles | لكن مازلنا لا نستطيع خرق جدرانهم |
Talvez, mas ainda não temos um motivo. | Open Subtitles | ربما، لكن مازلنا لم نملك الدافع. |
mas ainda usamos Fortran. | TED | لكن مازلنا نستعمل فورتران. |
Mas, ainda não estamos fora desta confusão. | Open Subtitles | لكن مازلنا داخل الكارثة |
- mas ainda temos que autenticar. | Open Subtitles | لكن مازلنا بحاجة لتوثيقها. |
mas continuamos sem saber onde é que foi morta. | Open Subtitles | أجل لكن مازلنا لا نعرف أين قتلت |
Eu e a mãe já não vivemos juntos, mas continuamos amigos. | Open Subtitles | قد لا نعيش سوية لكن مازلنا أصدقاء. |
E ainda estamos longe de sermos iguais. | Open Subtitles | و لكن مازلنا متاعدلين |