Mas este tipo anda a falsificar dinheiro. Tenho a certeza. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص يغسل الأموال أنا متأكدٌ من الأمر |
Mas este tipo é especial. Agora vai tudo desmoronar-se. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص , إنه مميز الآن سينهار كل شيئ |
Vamos manter essa opção em reserva. Mas este tipo é mais para atirar ao alvo. | Open Subtitles | لنبقي هذا سراً و لكن هذا الشخص يريد رمي أشياء |
Eu sei, mas esta pessoa pode ser um familiar, até um irmão. | Open Subtitles | أعلم، لكن هذا الشخص يُمكن أن يكون قريبًا، أو ربّما يكون نسيبًا حتّى. |
O que estou a dizer, e não estou a acusar ninguém, mas esta pessoa... | Open Subtitles | ما أعنيه , و أنا لا أتّهم أي أحد لكن هذا الشخص , على دراية تامّة بنظامك |
Parece um suicídio, Mas este tipo está morto há horas. | Open Subtitles | يبدو أنتحاراً لكن هذا الشخص كان ميتاً لساعات |
Não há muitas coisas que me arrepiem... Mas este tipo, a rastejar dentro dos lençóis? | Open Subtitles | ليس هناك أشياء كثيرة تجعلنى أقشعر... و لكن هذا الشخص... يزحف تحت الغطاء؟ |
Ainda estamos à espera do juiz para nos dizer que é o proprietário da LLC, Mas este tipo, faz sentido no que diz respeito ao rapto da Juliana Parks. | Open Subtitles | فقط حتى يستطيع أن يشتري لنفسه حاوية صغيرة في الغابة؟ نحن لا زلنا في إنتظار إذن قاضي حتى يخبرونا لمن تعود ملكية الشركة المحدودة لكن هذا الشخص ، كل الأدلة تشير إليه |
Mas este tipo, o Kwon, quando entregou o relatório, sabem o que fez? | Open Subtitles | *(لكن هذا الشخص (كون* .عندما سلم تقريره إلى الشرطة* *خمن ماذا فعل؟ *إنه لم يوقع بي* |
Disse que iam a Hollywood, Mas este tipo parecia mais um vendedor de seguros. | Open Subtitles | (ميكي) قال بأنهم ذاهبون إلى "هوليوود" لكن هذا الشخص بدى وكأنه رجل مبيعات |
Mas este tipo era... mais. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص كان... أكثر |