Mas é isso que fazes, pelo menos de acordo com a minha premonição. | Open Subtitles | لكن هذا ما فعلتِه، على الأقل بالنسبة لرؤيتي |
Eles não gostam disso, Mas é isso que o torna divertido. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا |
Mas era o que faltava. Chamar a atenção de alguém. | Open Subtitles | لكن هذا ما كلّفه الأمر، كما تلاحظ فقط لاستلحاظ انتباه أحدهم |
mas foi o que todos entenderam, e nós podemos apenas lamentar. | Open Subtitles | لكن هذا ما فهمه الجميع وليس لدينا حيال هذا سوى الأسف فقط |
mas é isto que acontece quando deixas os teus irmãos porem pastilha no teu cabelo: dor e tristeza. | Open Subtitles | لكن هذا ما تحصل عليه مقابل ترك أخويك يضعون لك لباناً في شعرك... الألم و البؤس |
Eu sei o que parece, mas isto é o que ela acha. | Open Subtitles | أنا عرف كيف يبدو الأمر و لكن هذا ما تعتقده هي |
Além da compreensão humana, mas... foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | يصعب على الإنسان فهمه لكن هذا ما حدث |
É um bocado, mas é o que está a acontecer na microescala. | TED | هذا شيء ضئيل، لكن هذا ما يحدث في النطاق الجُزيء. |
Isto está cheio de movimento, mas é assim que gostamos. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل هنا لكن هذا ما نحبه |
Eles não gostam disso, Mas é isso que o torna divertido. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا |
Eu sei que as compras são de mais, Mas é isso que eu faço. | Open Subtitles | و أعرف أن البقالة و كل شئ , أكثر من اللازم لكن هذا ما أفعله |
Um adolescente talvez, Mas é isso que parece tão monstruoso. | Open Subtitles | ربما مراهق، لكن هذا ما هو وحشيّ في هذا الأمر |
O que não faz mal, pois o romance até é bom, Mas é isso que o senhor é, um dramaturgo. | Open Subtitles | وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة .لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي |
Não, não directamente, Mas era o que eu estava a pensar! | Open Subtitles | ليس في وجهك و لكن هذا ما كنت أفكر به |
Sei que isto não faz parte dos teus planos mas... era o que querias, certo? | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لم تخطط لهذا لكن هذا ما أردته ,أليس كذلك؟ |
Eu pensei que não também, mas foi o que ele disse. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أيضاً، لكن هذا ما قالَه لي. |
Não faz sentido, mas foi o que ele disse. | Open Subtitles | لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله |
Tu consegues. Requer prática, mas é isto que tens de aprender. | Open Subtitles | يمكنكِ فعلها ، يتطلب الأمر تدريباً لكن هذا ما عليكِ أن تتعلميه |
Desculpem, Senhoras e Senhores, não é nada pessoal, mas isto é o que lhes acontece quando jogam com o Alan Carter. | Open Subtitles | اسف سيداتي سادتي لا شيئ شخصي لكن هذا ما يحدث لك |
Eu sei, Mas foi isso que ele disse ao meu advogado. | Open Subtitles | أعلم، لكن هذا ما قاله لمحامي الخاص. |
Nãs as vi, mas é o que eles dizem. | Open Subtitles | لست متاكداَ فلم أرى بنفسي لكن هذا ما يقال |
Sei que parece horrível, mas é assim que o Charlie ia ver. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يبدو مريعاً لكن هذا ما كان يقوله تشارلي |
A vida é assim, meninos. Mas eis o que descobri: | Open Subtitles | فتلك هي سنة الحياة يا أولاد لكن هذا ما اكتشفته |