Normalmente não gosto de coisas tão pesadas, Mas esta entra no ouvido. | Open Subtitles | هل تحب هذا؟ أتعرفين لا أميل لسماع المعادن الثقيلة و لكن هذة كيندا كاتشى |
Não sei, Mas esta é a 2ª vítima em dois dias. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، لكن هذة الضحية الثانية في يومين. |
Juro que não tenho medo, Mas esta é a minha primera vez... | Open Subtitles | أقسم بأننى لست خائفاً ... لكن هذة أول مرة لى |
Obrigado, Mas desta vez tenho o equipamento e sei usá-lo. | Open Subtitles | شكرا لك، كيو , لكن هذة المرة عندي الأدوات و أعرف كيف أستعملهم |
Faça o que quiser, pai, Mas desta vez ninguém irá para a prisão por si. | Open Subtitles | أفعل ما تريد يا أبي لكن هذة المرة، لن يذهب أحد للسجن من أجلك. |
Mas desta vez... cheguei a conseguir. | Open Subtitles | وتوجب عليّ إنقاذه لكن هذة المرة أمكني فعلها حقًا |
"Mas esta festa acabou de passar para o lado negro." | Open Subtitles | لكن هذة الحفلة أنحنت للجانب المظلم |
Claro que virei. Mas esta conversa entre nós duas jamais aconteceu. Rebecca. | Open Subtitles | لكن هذة المحادثة بيننا لم تحدث أبداً "ريبيكا" |
Sinto-me muito mal Mas esta é a única forma de conquistar a Edna sem perturbar a mãe | Open Subtitles | "أشعر بالفظاعة، لكن هذة هى الطريقة الوحيدة التى تمكننى من الفوز ب(إدنا) من دون إغضاب أمى"! |
Mas, esta vez não quero dinheiro. | Open Subtitles | لكن هذة المرة,لا أريد مال |
Mas esta miúda... | Open Subtitles | لكن هذة الفتاة تحديدا |
Mas desta vez, estamos por nossa conta. | Open Subtitles | لكن هذة المرة سنقوم بها لأنفسنا |
Mas desta vez aconteceu algo a mais. Uma coisa que arrepiou minha pele. | Open Subtitles | لكن هذة المرة كان هناك شيءُ وقف شعري |
Mas desta vez, não lhe trouxe o pack de cervejas. | Open Subtitles | لكن هذة المرة لم احظر الـ6 علب |
Mas desta vez é para ficar. | Open Subtitles | لكن هذة المرة الامر سيكون صعباً |
Mas desta vez, estavam. | Open Subtitles | لكن هذة المرة كانوا محقين. |