Mas, esta noite, enfrentam o teste mais difícil, amigos | Open Subtitles | لكن هذه الليلة يواجهون أصعب تحدياتهم أيها الناس |
Mas, esta noite, enfrentam o teste mais difícil, amigos | Open Subtitles | لكن هذه الليلة يواجهون أصعب تحدياتهم أيها الناس |
Bom, ainda vamos... Sabes... Mas esta noite será por motivos românticos. | Open Subtitles | أقصد بأننا سنظلّ نُحاول، لكن هذه الليلة سيكون لأسبابٍ رومانسيّة. |
Mas esta noite... sinto... que tudo acabará bem. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة .لدي شعور أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Desculpe. Lamento, madame... Mas esta noite é só para convidados do festival cultural. | Open Subtitles | أنا أسف,مدام,لكن هذه الليلة مخصصة لضيوف الإحتفال الثقافي فقط |
Não sei o que o meu marido lhe disse, Mas esta noite é extremamente importante para nós os dois. | Open Subtitles | أجهل ما قاله لكم زوجي، لكن هذه الليلة مهمة جداً لكلانا |
Amanhã parto por uns dias, Mas esta noite irei visitar-vos. | Open Subtitles | انا ذاهب بعيدا غدا, لبضعة أيام لكن هذه الليلة سأقوم بزيارة لمخدعك |
Mas esta noite não é sobre mim. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة ليست عني بل هي عن الوقوف هنا |
Mas esta noite já parece uma recordação. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة تبدو وكأنه ذكرى |
Mas esta noite discutimos e saí sozinha. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة تشاجرنا فخرجت وتركتها |
Mas esta noite, vamos festejar como se fosse 1959. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة سنحتفل كأنهُ العام 1959 |
Obrigado. Mas esta noite não é sobre mim. | Open Subtitles | شكرا,لكن هذه الليلة ليست بخصوصي |
Mas esta noite vai acontecer. | Open Subtitles | لكن هذه الليلة... الليلة هو ستعمل يكون heezy، FO "sheezy... |