ويكيبيديا

    "لكن هل تعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas sabes
        
    • Mas sabe
        
    • Mas queres saber
        
    Mas sabes o que não usa um agente de secagem rápida? Open Subtitles لكن هل تعلم ما لا يستعمل كعامل لجفاف سريع ؟
    Mas sabes o que estava a pensar? Open Subtitles لكن هل تعلم ما كنت أفكر لو أنه سرق من العصابة
    Mas sabes quantos desapareceram só nos últimos 6 meses? Open Subtitles لكن هل تعلم كم عدد الذين فقدوا فقط خلال الستة أشهر المنصرمة؟
    Mas sabe que o principe João pediu que este fosse uma reunião secreta? Open Subtitles لكن هل تعلم بأن الأمير جون أراد أن يكون الاجتماع سريا
    Mas sabe, graças a estas sessões, eu penso que estou bom. Open Subtitles لكن هل تعلم انني استفدت من هذه الجلسات ، اظن انني بخير الآن
    Mas queres saber o que eu acho? Open Subtitles لكن هل تعلم بما افكر ؟
    Mas sabes que mais? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنحزن كثيراً لكن هل تعلم ماذا ؟
    Mas sabes o que o meu pároco me disse? Open Subtitles لكن هل تعلم مالذي اخبرني به قديسي ؟
    Mas sabes o caminho certo para que um indivíduo controle todos? Open Subtitles لكن, هل تعلم الطريقة الصحيحة لجعل شخص واحد يتحكم بالجميع ؟
    As pessoas fazem muitas coisas por dinheiro, Mas sabes? Open Subtitles الناس يفعلون الكثير من الاشياء . لكي يكسبون ثروتهم لكن هل تعلم شيئاً ؟
    As pessoas fazem muitas coisas por dinheiro, Mas sabes? Open Subtitles الناس يفعلون الكثير من الاشياء . لكي يكسبون ثروتهم لكن هل تعلم شيئاً ؟
    Mas sabes quem não se importa com o nada? Open Subtitles لكن هل تعلم من يتعامل بشكل جيد مع اللا شيء ؟
    Mas, sabes? Aquilo foi uma tacada e peras. Open Subtitles لكن هل تعلم تلك الضربة كانت رائعة
    Isso é problema meu. Mas sabes qual é o teu problema? Open Subtitles هذه وظيفتي لكن هل تعلم ما هيّ مهنتك ؟
    Mas sabes o porquê de até hoje, a erva que cresce nas Planícies do Amanhã ser sempre verde em todas as estações atravessando nevões e secas? Open Subtitles لكن هل تعلم لماذا الي يومنا هذا العشب في سهول "مورو" اخضر دائماً وفي كل الفصول في الصقيع و الجفاف؟
    Mas sabes qual é o teu verdadeiro talento? Open Subtitles لكن هل تعلم ما هي موهبتك الحقيقية؟
    Durante 17 anos, tive medo de si, mesmo quando estava preso, Mas sabe uma coisa? Open Subtitles لا تفعل أي شئ خطأ لمدة 17 عاما، كنت خائفاً منك حتى و أن كنت محبوساً و لكن هل تعلم ماذا ؟
    Mas sabe o que me faz seguir em frente? Open Subtitles لكن هل تعلم ما الذي يبقيني مستمرة؟
    Mas sabe o que realmente irritava? Open Subtitles لكن هل تعلم ما الأمر السيء حقًا؟
    Mas sabe quem eu sou? Open Subtitles لكن هل تعلم من انا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد