Mas há algo que falta nesta visita maravilhosa. O tempo. | TED | لكن هناك شيء مفقود في هذه الجولة الرائعة: لقد حان الوقت. |
Não sei o que é, Mas há algo em si. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما هو، لكن هناك شيء عنك. |
Lamento imenso tê-lo chamado aqui, Mas há algo que devia mesmo ver. | Open Subtitles | آسف جدًّا لاستدعائك إلى هنا، لكن هناك شيء ما لابدّ أن تراه حقًّا. |
Sim, eles tinham razão tu disseste que iam ser eles mas algo estranho está se passa aqui... | Open Subtitles | أجل , لقد كانوا في المكان .. الذي ذكرته لكن هناك شيء غريب يحدث هنا |
Podia dizer que devemos interrogá-las, mas alguma coisa me diz que isto ia sair pela culatra. | Open Subtitles | أود أن أقول بأننا يجب أن نستجوبهم لكن هناك شيء يخبرني بأنه سيأتي بنتيجة عكسية سيئة. |
Mas há uma coisa que eu sei fazer: sei programar um computador. | TED | لكن هناك شيء واحد أعرف كيف أفعله: أعرف كيف أبرمج الحاسوب. |
Sabes, não tenho a certeza o que é, mas existe algo no ar esta noite. | Open Subtitles | لست واثق ما الأمر و لكن هناك شيء بالهواء الليلة |
Dói-me dizer isto... mas há qualquer coisa errada com ele, Bert... | Open Subtitles | هي آلام ي لقَول هذا، لكن هناك شيء خاطئ مَعه، بيرت. |
Se nós soubéssemos ligar o vídeo, gravaríamos... Mas há algo que quero discutir com você. | Open Subtitles | يمكن لاحدنا ان يشغل مسجل الفيديو سنسجله,لكن هناك شيء ارغب بالحديث عنه |
Mas há algo que tenho de perceber antes de poder falar... seja com quem for. | Open Subtitles | و لكن هناك شيء ارغب في أن افهمه قبل أن أتكلم إلى أي شخص |
Mas há algo de assustador nele entao digo para ele ir embora. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما مخيف فيه... لذا اخبرته ان يذهب بعيدا. |
Ela pode parecer simpática e doce, Mas há algo de retorcido abaixo da superfície. | Open Subtitles | ، حسناً ، قد تبدو لطيفة و جميلة . لكن هناك شيء غريب فيها بين السطوح |
Trabalhar arduamente é importante, Mas há algo que importa ainda mais: | Open Subtitles | العمل الجاد مهم، لكن هناك شيء أكثر أهمية: |
Isto pode parecer ridículo, Mas há algo mais neste filme. | Open Subtitles | إحتمال أن يكون أمرا مضحكا لكن هناك شيء غريب إنه أكثر من مجرد فيلم |
Talvez esteja a enganar-me Mas há algo porque vale a pena morrer neste mundo e isto aqui...não é isso. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَخْدعُ نفسي لكن هناك شيء يساوي مَوت من أجل في هذا العالمِ و هذا هنا... هذالَيستْهي. |
Mas há algo naquela coisa que dá à massa o "al dente" perfeito. | Open Subtitles | لكن هناك شيء بشأن ذلك الشيء يعطيها اللذة المثالية. |
Sei que deveria estar a temer pela minha vida, mas, algo em si que me faz sentir relaxado. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني يجب أن أكون خائفاً على حياتي لكن هناك شيء بشأنك يهون عليّ الأمر |
mas algo, na sua voz, me diz que posso confiar em si. | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن |
mas algo que o público ignora é que, de facto, as experiências continuam a melhorar e, consequentemente, tendem a tornar-se mais rápidas. | TED | و لكن هناك شيء لا يستطيع عامة الناس تقديره في الحقيقة ، ان التجارب في تحسن مستمر و عليه ، فقد اصبحت اسرع |
mas alguma coisa me diz... que a guerra está longe de ter terminado. Tradução PtBr The Tozz | Open Subtitles | لكن هناك شيء ما يُخبرني أن الحرب لم تنتهي |
Lamento, Mas há uma coisa que tens de saber. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. الموافقة؟ لكن هناك شيء تَحتاجُ للمعْرِفة. |
Sei que isto soa estranho, mas existe algo diferente, algo misterioso aí à solta, e está levar crianças no Halloween. | Open Subtitles | أنني أعرف كيف يبدو الأمر، لكن هناك شيء مختلف، شيء غامض هناك بالخارج، الذي يخطف الأطفال في عيد القديسين. |
É feito de vidro, mas há qualquer coisa embutida lá dentro. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من الزجاج لكن هناك شيء متضمن بالداخل |
Não sou grande coisa a Matemática, mas uma coisa aprendi bem: | Open Subtitles | لست بارعة في الرياضيات لكن هناك شيء واحد تعلمته بالتأكيد |