ويكيبيديا

    "لكن هنا في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas aqui em
        
    • Mas aqui na
        
    Mas aqui em Metrópolis, a limpeza tem sido impressionante... Open Subtitles لكن هنا في العاصمة ، التنظيف كان سريعاً جداً
    O resto é aceitável para um espectáculo público em Roma... mas aqui, em Cápua, esperamos mais do que uma simples chacina... e conseguimo-lo. Open Subtitles الباقي يكون على مايرام لجمهور المشاهدين في روما لكن هنا في كابوا نحن ننتظر أكثر من مجرد مجزرة تقليدية و نحن نحصل على ما نريد
    Mas aqui em cima, se prepararmos tudo com antecedência... acho que poderemos fazer um bom trabalho. Open Subtitles ، لكن هنا في الأعلى ... إذا أعددنا كل شئ بإتقان سنكون قادرين على الإستفادة من عددنا
    Não sei como fazem as coisas no exército do rei mas aqui, na Companhia das Índias Orientais, comunicamos ao oficial de dia. Open Subtitles لا أعرف كيف ينفذون الأمور في جيش الملك و لكن هنا في شرق الهند يجب أن تبلغ لضابط النهار
    Mas aqui na Tevelândia, cu com certeza é palavrão. Open Subtitles لكن هنا , في عالم التلفاز انها كذلك
    Tudo bem, as armas podem ser a resposta para tudo no Canadá, Robin, Mas aqui na América, nós resolvemos os problemas através do diálogo. Open Subtitles حسنٌ ، فالعنف المسلح قد يكون حلاً لكل شيءٍ في كندا روبن لكن هنا في أمريكا نحل مشاكلنا بالكلام
    Bem, eu não sei que leis existem em Charming, mas aqui, em Edem, usar esse tipo de roupagem de gang, é ilegal. Open Subtitles لاأعلمقوانين"تشارمينغ" لكن هنا في " إيدن " , إرتداء شعار العصابات غير قانوني
    Mas aqui em França... Open Subtitles لكن هنا في فرنسا..
    Mas aqui em Laguna, desde a abertura do Victor Hugo ao fundo da rua, temos assistido a uma quebra no negócio. Open Subtitles لكن هنا في (لاغونا)، ومنذ افتتاح مطعم(فيكتور هوغو) في آخر الشارع شهدنا ركودا في العمل
    H... Mas aqui em Chicago... Encarceramos mesmo um homem... quer dizer, mantemo-lo bem encarcerado. Open Subtitles لكن هنا في (شيكاغو)، عندما نقفل على رجل، نُبقي عليه مُقفلاً
    A sua entrada à John Wayne pode funcionar na vossa pequena ilha, mas... aqui em Juarez, isso irá matá-lo e àquela menina. Open Subtitles إن تصرفك الشجاع قد ينفع على متن جزيرتكم الصغيرة، لكن هنا في (خوارز) ستعرض نفسك والفتاة الصغيرة للقتل
    Mas aqui em Lausanne, consideramo-nos uma família. Open Subtitles لكن هنا في (لوزان)، نعتبر أنفسنا كعائلة
    Mas aqui em Nova Iorque, 3 mil milhões é muito dinheiro que pode resolver muitos problemas. Open Subtitles لكن هنا في (نيويورك) 3 ملياراً يعتبر مبلغاً كبيراً و بأمكانه ان يحل الكثير من المشاكل لكن هنا في (نيويورك) 3 ملياراً يعتبر مبلغاً كبيراً و بأمكانه ان يحل الكثير من المشاكل لكن هنا في (نيويورك) 3 ملياراً يعتبر مبلغاً كبيراً و بأمكانه ان يحل الكثير من المشاكل
    A Suiça é mais liberal, Mas aqui na Finlândia... Open Subtitles "سويسرا" أكثر تسامحاً، لكن هنا في "فنلندا"... ..
    Mas aqui na casa dos simpsons, continuamos a festejá-lo. Open Subtitles لكن هنا في منزل السيمبسون، لازلنا نحتفل
    Mas aqui na cadeia, sinto-me em casa. Open Subtitles لكن هنا في السجن أشعر أنني في بيتي
    Está bem, não sei onde é, Mas aqui na América, temos um cano de hidrogénio debaixo da casa, e a menos que queira estar dentro dela quando explodir, sugiro que a desocupe. Open Subtitles لكن هنا في " أمريكا " لدينا أنابيب هيدروجين تمشي من أسفل المنزل ومالم تريد أن تكون داخلها
    Mas aqui na 1501 Larkspur Lane, para um par de amantes perseguido pela desgraça, a tragédia não foi trazida pela pestilência nem pela guerra, nem pelo bombardeiro, mas pela sua própria mão inocente. Open Subtitles لكن هنا في 1501 دلفيون لين لزوج جاءت مأساة الأحباء المعبورة نجم ليس... ... منالحربأوالوباء،ليسبكعبالصندوق أو المدفعي، لكن بيدّهم البريئة الخاصة.
    Mas aqui na Bolívia, o povo não gosta de campanhas negativas. Open Subtitles لكن هنا في (بوليفيا) ...الناس لا تحب الحملات السلبية ,إذا قمنا
    Sei que tens boas intenções, oferecendo os préstimos dos montanheses, Mas aqui na cidade, não fazemos a nossa manteiga, nem vestidos de sacas de serapilheira, nem nos pomos nas mãos de uma loura falsa... Open Subtitles بيني" اعرف أن نيتكِ حسنة "، لعرض" تقديم موهبة أهل التلال، لكن لكن هنا في المدينة، لا نصنع الزبدة الخاصة بنا، لا نصنع الفساتين من أكياس الخيش ونحن متأكدين للغاية أن لا يُقص شعرنا ... بواسطة شقراء حمقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد