ويكيبيديا

    "لكن هُناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas há
        
    Não, mas há um monte de terra junto ao jardim. Open Subtitles كلاّ، لكن هُناك كومة كبيرة من التُربة بجوار الحديقة.
    mas há benefícios quando te abres a ti próprio a alguém. Open Subtitles لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر
    Não sei, mas... há uma carrinha gratuita que passa a cada 20 minutos. Open Subtitles أنا لا أعلم. لكن هُناك شاحنة. تأتي بعد كل 20 دقيقة.
    mas há mais um sacrifício que terás de fazer pela família dela. Open Subtitles لكن هُناك أكثر من تضحية يجب .عليك أن تقدمها لعائلتها
    Sr. Presidente, adorava levar todos esses executivos perante o Congresso, mas há mais em jogo. Open Subtitles سيدي الرئيس، أود أن أكون أحد رؤساء التنفيذيّن أمام الكونغرس لكن هُناك أمور على المحّك.
    Espero que não se importe, mas há alguém que quer conhecê-la. Open Subtitles آمل أنّكِ لا تُمانعين، لكن هُناك شخص يُريد مُقابلتُكِ.
    Odeio incomodar-te com isto, mas há mais daquelas marcas de esquis. Open Subtitles مهلاً، كما تعلمين، إنني أكره أن أضايقكِ بهذا، لكن هُناك المزيد من تلك الطرق التزلج على الجليد عبر البلاد،
    O local é muito simpático e a casa é linda, mas há um problema que torna impossível a abertura dum restaurante ali. Open Subtitles أبي، إنه مكان جميل للغاية، والبناية جيدة لكن هُناك مُشكلة الذي يجعل من المُستحيل علينا أن نفتح مطعماً هُناك.
    Em relação a isto, talvez, mas há muitas outras coisas em que estou errada. Open Subtitles ربّما على أنا حق بشانِ هذا، لكن هُناك الكثير من الأشياء الّتي أنا مخطئةً بشأنها
    Demorei a perceber, mas há uma ordem nas coisas, um plano. Open Subtitles استغرقني الأمر وقتا طويلا لفهم ذلك، لكن هُناك ترتيب للأمور، خطة.
    mas há pessoas que se suicidam por menos. Open Subtitles أجل، لكن هُناك أناس قتلوا أنفسهم لأسباب أقل من هذه.
    A fechadura não está danificada, mas há qualquer coisa a reluzir por dentro. Open Subtitles القفل سليم، لكن هُناك شيء صغير يلمع على الجانب الداخلي.
    As páginas foram quase todas apagadas com a água, mas há aí uma entrada. Open Subtitles الصفحات تم محوها بشكل كامل تقريباً لكن هُناك إدخال واحد هُناك
    mas há uma faca de talhante na bolsa dela, excepto que não a viram da primeira vez porque quando a revistaram não havia lá nada mais que materiais para tricot. Open Subtitles لكن هُناك سكينة جزار في محفظتها عدا أنكِ لم ترينها في المرة الأولى لإنه عندما تفحصتي الوضع في المرة الأولى
    Não tenho vodka, mas há cerveja gelada na frigorífico. Open Subtitles لا يوجد لدي فودكا لكن هُناك بيرة باردة في الثلاجة
    mas há muitos dias em que não sei porquê. Open Subtitles لكن هُناك أيام عديدة تأتي لا أعلم سبب تحملي هذا حقاً
    mas há restos de páginas. Páginas em falta. Open Subtitles لكن هُناك حواف في ظهر الكتاب، أجزاء من بلاستيك شفاف.
    mas há 10 estirpes de doença em falta e parece que ela usou nove delas. Open Subtitles لكن هُناك عشرة سلالات من الأمراض المُعدية مفقودة ويبدو أنها قد إستخدمت تسعة منهم
    mas há uma boa hipótese de te ressuscitarmos. Open Subtitles لكن هُناك فرصة جيّدة جداً أنّ بإمكاننا إنعاشك.
    Gostava de ajudá-lo, mas há um pequeno problema. Open Subtitles بشأن كل الهُراء الذي قُمت بإرتكابه أود حقاً مُساعدتك لكن هُناك مشكلة واحدة صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد