Não, mas há um monte de terra junto ao jardim. | Open Subtitles | كلاّ، لكن هُناك كومة كبيرة من التُربة بجوار الحديقة. |
mas há benefícios quando te abres a ti próprio a alguém. | Open Subtitles | لكن هُناك منافع تعود عليك عندما تنفتح بنفسك لشخص آخر |
Não sei, mas... há uma carrinha gratuita que passa a cada 20 minutos. | Open Subtitles | أنا لا أعلم. لكن هُناك شاحنة. تأتي بعد كل 20 دقيقة. |
mas há mais um sacrifício que terás de fazer pela família dela. | Open Subtitles | لكن هُناك أكثر من تضحية يجب .عليك أن تقدمها لعائلتها |
Sr. Presidente, adorava levar todos esses executivos perante o Congresso, mas há mais em jogo. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أود أن أكون أحد رؤساء التنفيذيّن أمام الكونغرس لكن هُناك أمور على المحّك. |
Espero que não se importe, mas há alguém que quer conhecê-la. | Open Subtitles | آمل أنّكِ لا تُمانعين، لكن هُناك شخص يُريد مُقابلتُكِ. |
Odeio incomodar-te com isto, mas há mais daquelas marcas de esquis. | Open Subtitles | مهلاً، كما تعلمين، إنني أكره أن أضايقكِ بهذا، لكن هُناك المزيد من تلك الطرق التزلج على الجليد عبر البلاد، |
O local é muito simpático e a casa é linda, mas há um problema que torna impossível a abertura dum restaurante ali. | Open Subtitles | أبي، إنه مكان جميل للغاية، والبناية جيدة لكن هُناك مُشكلة الذي يجعل من المُستحيل علينا أن نفتح مطعماً هُناك. |
Em relação a isto, talvez, mas há muitas outras coisas em que estou errada. | Open Subtitles | ربّما على أنا حق بشانِ هذا، لكن هُناك الكثير من الأشياء الّتي أنا مخطئةً بشأنها |
Demorei a perceber, mas há uma ordem nas coisas, um plano. | Open Subtitles | استغرقني الأمر وقتا طويلا لفهم ذلك، لكن هُناك ترتيب للأمور، خطة. |
mas há pessoas que se suicidam por menos. | Open Subtitles | أجل، لكن هُناك أناس قتلوا أنفسهم لأسباب أقل من هذه. |
A fechadura não está danificada, mas há qualquer coisa a reluzir por dentro. | Open Subtitles | القفل سليم، لكن هُناك شيء صغير يلمع على الجانب الداخلي. |
As páginas foram quase todas apagadas com a água, mas há aí uma entrada. | Open Subtitles | الصفحات تم محوها بشكل كامل تقريباً لكن هُناك إدخال واحد هُناك |
mas há uma faca de talhante na bolsa dela, excepto que não a viram da primeira vez porque quando a revistaram não havia lá nada mais que materiais para tricot. | Open Subtitles | لكن هُناك سكينة جزار في محفظتها عدا أنكِ لم ترينها في المرة الأولى لإنه عندما تفحصتي الوضع في المرة الأولى |
Não tenho vodka, mas há cerveja gelada na frigorífico. | Open Subtitles | لا يوجد لدي فودكا لكن هُناك بيرة باردة في الثلاجة |
mas há muitos dias em que não sei porquê. | Open Subtitles | لكن هُناك أيام عديدة تأتي لا أعلم سبب تحملي هذا حقاً |
mas há restos de páginas. Páginas em falta. | Open Subtitles | لكن هُناك حواف في ظهر الكتاب، أجزاء من بلاستيك شفاف. |
mas há 10 estirpes de doença em falta e parece que ela usou nove delas. | Open Subtitles | لكن هُناك عشرة سلالات من الأمراض المُعدية مفقودة ويبدو أنها قد إستخدمت تسعة منهم |
mas há uma boa hipótese de te ressuscitarmos. | Open Subtitles | لكن هُناك فرصة جيّدة جداً أنّ بإمكاننا إنعاشك. |
Gostava de ajudá-lo, mas há um pequeno problema. | Open Subtitles | بشأن كل الهُراء الذي قُمت بإرتكابه أود حقاً مُساعدتك لكن هُناك مشكلة واحدة صغيرة |