ويكيبيديا

    "لكن يجب أن أعترف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas devo admitir que
        
    • Mas tenho de admitir
        
    • Mas tenho de confessar
        
    Mas devo admitir que senti um alivio mínimo quando descobri que o tinha atropelado com um barco. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب
    Mas devo admitir que estou a sorrir um pouco porque esta brecha é brilhante. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف أنا مبتسم قليلاً حالياً لأن هذه الثغرة شديدة الذكاء
    Mas devo admitir que nunca faria tal coisa só com base nisso. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف ، أن هذا الافتراض لم يكن مستنداً على ذلك فقط
    Mas tenho de admitir, és uma equipa de demolição. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف أنك رجلٌ خارق قتل فريقاً
    Odiei-o muitas vezes, Mas tenho de admitir que vou ter saudades suas. Open Subtitles لطالما كرهت جرأتك لكن يجب أن أعترف أنني سأفتقدك
    Eu adoro bolas de bowling, tanto como a próxima rapariga, Mas tenho de admitir... que esperava algo diferente na despedida de solteira. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف... ... كنت أتوقع شيئاً مختلفاً قليلاً...
    Mas tenho de confessar: Open Subtitles لكن يجب أن أعترف
    Mas tenho de confessar Open Subtitles # لكن يجب أن أعترف #
    Fico feliz por ti, Sheldon. Mas devo admitir que vou sentir saudades de partilhar o escritório contigo. Open Subtitles أنا سعيد من أجلك يا "شيلدون" لكن يجب أن أعترف سأفتقد مشاركة مكتب معك
    Continuo a achar que os sites de mexericos são demoníacos, Mas tenho de admitir que isto de ser a "It Girl" tem as suas vantagens. Open Subtitles مازلت اعتقد ان موقع النميمة يعد شيطاني لكن يجب أن أعترف ان موضوع "الفتاة المشهوره "هذا لديه مميزاته
    Mas tenho de admitir, Margie. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف بذلك لكِ يا(مارجي) ـ لم أعلم بأنكِ متمكنةً لكن لقد نجحتِ وجدتِ الزوج الوسيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد