ويكيبيديا

    "لكن يمكنكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas podes
        
    • Mas pode
        
    Eu não vou forçar nenhum residente a ir para lá com todas estas situações a ocorrerem, Mas podes ficar com os internos que precisares, está bem? Open Subtitles لن أرغم أيّ مشرف للعمل بها , في وجود كل هذه الأعمال في الوهدة لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟
    São os meus melhores, Mas podes usá-los todos os dias. Open Subtitles هذا أفضل شيء لديّ، لكن يمكنكِ إستخدامهم كلّ يوم.
    Não durante o dia. Mas podes convidá-lo para um café, à noite. Open Subtitles ليس أثناء اليوم، لكن يمكنكِ أن توجّهين له دعوة لإحستاء القهوة ليلاً
    Sei que vai achar a água um pouco castanha, Mas pode beber. Open Subtitles أعرف أنكِ ستعتقدين أنه بنّي قليلاً، لكن يمكنكِ شربه
    Não vai consertar as coisas num dia, Mas pode continuar a tentar. Open Subtitles , لن تصلحي كل شئ في يوم واحد لكن يمكنكِ الذهاب و المحاولة
    É o último dos macacos-aranha Mas podes lhe chamar... Open Subtitles ...إنه آخر قرد عنكبوت لكن يمكنكِ دعوته بـ
    É verdade que não sabe muito sobre arte, Mas podes falar sobre isso com outra pessoa. Open Subtitles و بالتأكيد ، هو لا يعرف الكثير عن الفن و لكن يمكنكِ التحدث عن ذلك مع أي شخص آخر
    Deverás ser condenada a pelo menos cinco anos por extorsão, Mas podes ligar-me quando saíres da cadeia. Open Subtitles ربما ستحصلين على ما لا يقل عن خمس سنوات من أجل الابتزاز .. لكن يمكنكِ التصال عند الخروج
    Mas podes saltar o meu ano de caloira na faculdade. Open Subtitles لكن يمكنكِ تخطّي أول سنة في الجامعة بأسرها.
    Ouvi, Mas podes sempre recuperar os fragmentos, enquanto eu perdia o tecido para sempre. Open Subtitles سارويان نعم لكن يمكنكِ دوماً استرجاع اجزاء العظام المفتتة بسبب رشها بالماء بينما سأفقد انا الانسجة للأبد
    Mas podes continuar a falar, porque tudo o que disseres vai tudo para o meu artigo. Open Subtitles لكن يمكنكِ مواصلة الحديث؛ لأن كل ما تقولينه سيكون في قصتي.
    Não podes mudar o passado, Mas podes escolher seguir em frente e viver. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير الماضي, لكن يمكنكِ أن تختاري المضي قدماً و العيش.
    - Eu sei. Mas podes fazer umas chamadas. Open Subtitles لكن يمكنكِ إجراءُ بعض الأتصالات
    Mas podes dormir aqui. Open Subtitles لكن يمكنكِ النوم هنا
    Mas podes escolher. Open Subtitles لكن يمكنكِ اختيار محامٍ مختلف
    Deixa lá, S. A festa não é tua, Mas podes chorar, se quiseres. Open Subtitles (لا تقلقي , ( س انها ليست حفلتك , لكن يمكنكِ البكاء لو أردتي
    Eu chamo-me Rajesh, Mas podes chamar-me Raj. Open Subtitles أنا اسمي (راجيش) لكن يمكنكِ (أن تناديني بـ (راج
    Mas podes adivinhar. Open Subtitles لكن يمكنكِ التخمين
    Eu bebo chá, Mas pode beber todo o café que quiser. Open Subtitles -أنا أتناول الشاي، لكن يمكنكِ إحتساء القهوة بقدر ما تشائين
    É fácil de passar despercebido. Mas pode ver aqui a acumulação de sangue. Open Subtitles من السهل تفويته لكن يمكنكِ رؤية تراكم الدّم هنا
    Incentivo completamente o seu desenvolvimento pessoal, Mas pode ter tempo para si e continuar casada. Open Subtitles - حسناً , أنا أشجع تماماً تطويرك الشخصي يا أمي لكن يمكنكِ أن تأخذي الوقت للعمل على نفسك و أنتِ لا تزالين متزوجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد