Pagas-me para proteger-te, e é isso o que eu faço. | Open Subtitles | تدفعين لي لكي أحميك. هذا ما أفعله. |
Roubei-a para proteger-te. | Open Subtitles | لقد أخذته لكي أحميك. |
- Estou aqui para proteger-te. | Open Subtitles | -أنا هنا لكي أحميك. |
Foi o único jeito que achei para te proteger. | Open Subtitles | لقد كانت الوسيلة الوحيدة التي خطرت ببالي لكي أحميك. |
Já disse, sempre precisaste de mim para te proteger. Podes ter certeza absoluta que sou capaz... | Open Subtitles | لقد قلت لك أنك تحتاجين لي دائماً لكي أحميك يجب أن تتأكدي أنني سوف... |
Tive de o fazer para proteger-te, Patrick. | Open Subtitles | (باتريك) إضطررت لفعل هذا لكي أحميك |
Não te dou alternativa para te proteger. | Open Subtitles | لا أعطيك خيارات أخرى لكي أحميك |
Se mostrares a tua cara em Shreveport, em Bon Temps, em qualquer lado que a minha alcateia te possa farejar, não estarei lá para te proteger daquilo que eles possam fazer. | Open Subtitles | إذا ما جرؤت على إظهار وجهك في "شريفبورت" "بون تومبس"، أو بأي مكان حيث يمكن لقطيعي تشمم رائحتك، فأنا لن أكون موجوداً لكي أحميك مما سيفعلون بك. |
para te proteger. | Open Subtitles | لماذا غادرت ؟ لكي أحميك |
Fi-lo por ti, para te proteger! Eu... | Open Subtitles | لقد فعلتها لأجلك، لكي أحميك! |
Não te contei para te proteger. | Open Subtitles | -لم أخبرك لكي أحميك . |