Só para saberes, está tudo pronto na outra coisa. | Open Subtitles | فقط لكي تعلمي لقد إنتهينا من الشيء الآخر |
Pensei que eras esperta o suficiente para saberes que mereces algo melhor. | Open Subtitles | أنا فقط أظن أنكي ذكيه بما فيه الكفايه لكي تعلمي أنكي تستحقين الأفضل |
Só para saberes. | Open Subtitles | لهذا لكي تعلمي |
És a cara chapada da Sarah Price, só para que saibas. | Open Subtitles | أنتي صورة طبق الاصل من سارة فقط لكي تعلمي |
Só para que saibas, nunca precisei de nenhuma dessas coisas. | Open Subtitles | لكي تعلمي فحسب، لم أحتج قط إلى أيُّ شيءٍ من تلك الأمور. |
Só para que saibas, acho que eles retiraram estes carros em 1974. | Open Subtitles | - شكرا فقط لكي تعلمي, أعتقد أنهم قاموا بتصنيع هذه السيارات في 1974 |
para que saibas, quando tivermos tudo o que queremos, vouarranjarumafacaeestripar o teu marido, o Chefe de Estado-Maior. | Open Subtitles | لكي تعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نريد ...سأعمد إلى سكّينٍ |
Só para que saibas, a minha filha tem chip. Como conseguiste o teu? | Open Subtitles | فقط لكي تعلمي ابنتي تم حقنها بالرقاقة |