Podias ser um cavalheiro e entrar pela escada de incêndio, Para não ter eu de fazê-lo? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تكون رجل نبيل وتتسلل من مخرج الطوارئ لكي لا أضطر أن افعل ذلك؟ |
Eu deixei a igreja e arranjei este trabalho Para não ter que sorrir e não ter que fingir que me preocupava com os problemas dos outros. | Open Subtitles | تركت الكنيسة وأخذت هذه الوظيفة لكي لا أضطر للابتسام. وأومئ برأسي وأتظاهر بأنني أهتم لمشاكل الآخرين. |
Para ir trabalhar. Para não ter que andar pela berma da estrada. | Open Subtitles | للوصول للعمل، لكي لا أضطر للمشي في طريق توقف الشاحنات |
Estrangule-me antes do jantar... Para não ter de comer mais uma refeição do hospital. | Open Subtitles | ...إخنقيني قبل وجبة العشاء لكي لا أضطر لأكل وجبة مستشفى أخرى |
Estava a tentar fazer um mau trabalho Para não ter de ir para Los Angeles. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط القيام بعمل وسخ لكي لا أضطر للذهاب إلى (لوس أنجلس) |
Para não ter de falar. | Open Subtitles | لكي لا أضطر إلى قولها. |