Agradeço, Mas não tens que te preocupar. Eu estou bem. | Open Subtitles | شكرا لك, ولكن فعلاً ليس عليك القلق, أنا بخير |
Sem ofensas, Mas não podia depender de ti para isso. | Open Subtitles | بدون إهانة لك, ولكن لايمكنني الاعتماد عليك في هذا |
Pode parecer um dormitório de colégio, Mas ainda é a Marinha Americana. | Open Subtitles | ربما يبدو كمهجع كليه بالنسبه لك ولكن تلك مازالت البحريه الأمريكيه |
A tua mãe guardou-as para ti, Mas em Miami... | Open Subtitles | والدتك قامت بحفظها لك ولكن انت تعلمين، ميامي |
A tua mãe pede-te para pores o lixo lá fora, tu fazes o que ela manda, Mas vês uma víbora lá fora. | Open Subtitles | إن طلبت منك والدتك أن تأخذ القمامة وترميها للخارج ستفعل ماقالت لك , ولكن إن رأيت أفعى واقفة في طريقك |
Odeio constatar o óbvio, Mas, o assassino continuará a perseguir-nos. | Open Subtitles | أكره أن أقولها لك ولكن القاتل سيستمر في تتبعنا |
Compreendo que sintas isso, depois do que te fez, Mas... | Open Subtitles | انا افهم شعورك هكا بعد ما فعلته لك, ولكن |
Obrigado, Mas vou trabalhar no ginásio do meu amigo. | Open Subtitles | ،لا، شكراً لك ولكن لديّ وظيفة بإنتظاري بالفعل |
Mas há alguma via em que possamos começar a obter qualquer consenso, acreditar nas mesmas coisas? | TED | رثائي لك. ولكن هل هناك أي طريق يمكننا عبر سلكه أن نصل لإجماع ما، أن نؤمن بنفس الأشياء؟ |
Meu senhor, perdoe-me por o perturbar, Mas é hora do menino ir para a cama. | Open Subtitles | مولاى,أغفر لى أزعاجى لك, ولكن حان وقت ذهاب الفتى الى فراشه. |
Não leve a mal, Mas a senhora acha que diamantes são foleiros. | Open Subtitles | و أنا لا أسيء لك ولكن ، السيدة تشعر بأن الماس مبتذل لها. |
- Obrigado, Mas... ainda não sei como sabe quem sou. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا |
Eu esperava não ter de lhe dizer isto, Mas há um psicopata a rondar esta casa. | Open Subtitles | أملت أن أتجنّب قول هذا لك ولكن هنالِك مختل عقلي يختلس خارج هذا المنزل |
Lamento isto ter de acabar assim, Mas tem de ficar detido para ser interrogado pelo FBI. | Open Subtitles | آسف ألا ينتهي هذا بشكل غير مناسب لك ولكن لا بد لي من احتجازك لسؤالك من قبل المباحث الفيدرالية |
Sei que é a tua sobremesa preferida, Richard, Mas come mais devagar. | Open Subtitles | اعلم انها الحلوى المفضلة لك ولكن كلها ببطأ |
Talvez pareça tolo para ti, Mas existe uma explicação totalmente aceitável para isso. | Open Subtitles | حسنا ، قد يبدو هذا سخيف لك ولكن يوجد تفسير معقول جدا |
Então, para ti, talvez hoje seja um mau dia. Amanhã pode ser espectacular. | Open Subtitles | فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا |
Para ti. Quem está no hospital sou eu. | Open Subtitles | نجح بالنسبة لك ولكن بالنسبة لي أنا هنا في المستشفى |