ويكيبيديا

    "للآخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao outro
        
    • do outro
        
    • aos outros
        
    • para o outro
        
    • para o fim
        
    • outros e
        
    Marge, sinto que podemos dizer qualquer coisa um ao outro. Open Subtitles أشعر بأن كلاً منا يمكنه قول أي شيء للآخر
    Acabaram em cima de uma árvore, e um deles estende a mão ao outro. TED وانتهى بهما الأمر في شجرة، وأحدهم يمد يده للآخر.
    Mas, se me cativas, teremos necessidade um do outro. Open Subtitles لكنك لو روضتني، فحينها سوف يحتاج كلانا للآخر.
    Estão em cima um do outro! Ninguém cede um milímetro. Open Subtitles القدم بالقدم لا أحد يسمح للآخر بالإبتعاد لبوصة واحدة
    Estes retratos interactivos estão atentos uns aos outros. TED وهذه الصور التفاعلية مدركة كل منها للآخر.
    O par para ti, foram feitos um para o outro. Open Subtitles أجل, كلاكما خُلِق للآخر. الزواج مُقامٌ في الجحيم.
    Vou guardar o meu exemplo preferido, mais surpreendente, para o fim. TED سأحتفظ بما أعتقد أنها أفضل تجاربي للنهاية. أكثر مثال مفاجئ للآخر.
    Vamos torná-los mais interessantes, se pensarmos quais destes números também são fatores uns dos outros e traçar uma imagem parecida com uma árvore genealógica, para mostrar essas relações. TED يمكننا أن نجعلهم أكثر إثارة للاهتمام بالتفكير في أي من تلك الأرقام يُمثِّل عاملًا للآخر أيضًا ورسم صورة تُشبه شجرة العائلة قليلًا، لإظهار تلك العلاقات.
    não há nada que um seja capaz de dizer ao outro que o vá convencer. TED ولا يوجد شيء يمكن ان يقوله اي طرف للآخر والذي يمكن أن يؤدي الى اقناع احد الاطراف بوجهة نظر الطرف الآخر
    E sonhei que quando o conhecesse, esperaríamos até à noite de núpcias, para nos entregarmos um ao outro, para fazer o derradeiro sacrifício. Open Subtitles ، وحلمت أنه عندما التقي به . أننا سننتظر حتى ليلة الزفاف ، ليهب أحدنا نفسه للآخر
    Creio que podemos ambos ajudar um ao outro. Open Subtitles حسنا ، أعتقد ان كلانا سيقدّم مساعدة للآخر
    Vencerem-se um ao outro tornou-se muito mais desafiante do que vencer o resto dos concorrentes. Open Subtitles هزم الواحد للآخر بالنسبة لهم هو التحدى الأهم أكثر من هزم بقية السائقين
    Apesar de nos termos magoado um ao outro, tenho orgulho de ter sido amada por ti. Open Subtitles تسبب بعضنا للآخر بالكثير من الألم، أفخر بأني كنت خليلتك.
    É uma bonita história. Espero que gostem da companhia um do outro. Open Subtitles تلك حقًّا قصّة لطيفة، آمل أن تستمعا برفقة كل منكما للآخر
    Mas, se me cativas, teremos necessidade um do outro. Open Subtitles لكنك لو روضتني، فحينها سوف يحتاج كلانا للآخر.
    Só se acham tão bons porque sabem as alergias um do outro. Open Subtitles أنهم يعتقدون أنهم كبيرة جداً مجرد قضية وهم يعرفون الحساسية للآخر.
    Que ao magoarmo-nos uns aos outros, estamos a magoarmo-nos a nós mesmos. Open Subtitles عن طريق إيذاء كل طرف للآخر فإنهما فعلياً يؤذون أنفسهم
    Algo no código deles os impede de se entenderem uns aos outros. Open Subtitles شئ ما فى الترميز هو ما يوقفهم عن فهم كل منهم للآخر
    Bem, encobrem-se todos uns aos outros. Open Subtitles حسنا.. كل واحد فيهم يشكل عذر تواجد للآخر
    Acho que deixei bem claro, não fomos feitos um para o outro. Open Subtitles حسبتني كنتُ واضحة في أنّ أحدنا لم يُقدّر للآخر.
    Representa a ideia de que podemos sempre crescer para um ou cair para o outro. Open Subtitles إنه يمثل الفكرة التي بإمكاننا إعلاؤها دائمًا للواحد و للرجوع للآخر
    Os cigarros eram o seu vício. Cada um escolhia o melhor para o outro. " Open Subtitles ابتاع كلّ واحد منهما للآخر السيجار الذي يُحبّ".
    Não. Ela devia guardar o marisco para o fim. Open Subtitles .لا , لا , هيَ يجبُ عليها أن تبقي الجمبري للآخر
    Percorri este caminho todo, e tenho de admitir que guardei o melhor para o fim. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة ويجب أن أعترف بأنّي وفرت الأفضل للآخر.
    (Risos) Afastaram-se, olharam uns para os outros e disseram: "Ok, que capacidades temos nós aqui nesta sala? TED (ضحك) فتراجعو وكل واحد منهم ينظر للآخر قائلين"إذاً ، ما المهارات الموجوده لدينا هنا؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد