Sintam-se à vontade para telefonar se tiverem mais perguntas. | Open Subtitles | لكن اشعروا بالحرية للأتصال اذا كان لديكم المزيد |
Mas, mesmo assim, porque ela disse que ia telefonar devia ter telefonado a dizer que não me iria telefonar e eu agradecia-lhe por ter telefonado! | Open Subtitles | لكن حتى لو أنها ذكرت انها ستتصل كان عليها ان تتصل لتقول انها لن تتصل وكان على وقتها أن اشكرها للأتصال |
Um código para quando os outros meios de comunicação falharem. | Open Subtitles | أستخدمت رمزاً فقط عندما تفشل كل الوسائل الأخرى للأتصال |
Aquelas esferas douradas enviam-lhe dados por infravermelhos, intercepta qualquer comunicação que considerar ser ameaça. | Open Subtitles | هذه المجالات الذهبية ترسل لها معلومات تحت الحمراء أي أعتراض للأتصال تنذرنا بوجود تهديد |
Ninguém atende o telefone e não há modo de a contactar. | Open Subtitles | لا أحد يرد على الهاتف لا يوجد طريقه للأتصال بها |
Acontece que o telefone usado para ligar para a aldeia leva a um hotel em South Beach. | Open Subtitles | إتضح أن ذلك الهاتف إستعمل للأتصال بالقرية وأدى إلى فندق بجنوب الشاطىء. |
Esta nave simplesmente não tem capacidade para se ligar à Terra. | Open Subtitles | هذه السفينة ببساطة ليست لديها الامكانية للأتصال بالارض. |
Oh, querida, não precisavas de telefonar então. Vem cá ter. | Open Subtitles | حبيبتى لا حاجة بكِ للأتصال فلتأتى مباشرة |
Quando o homem parou para telefonar, antes de eu fugir, | Open Subtitles | عندما توقف الرجال للأتصال |
Fui telefonar após o jantar quando pensei que o George estivesse na sala de jantar. | Open Subtitles | ذهبت للأتصال بعد العشاء عندما ظننت (جورج) فى غرفة الطعام |
Tenho que telefonar ao meu advogado. | Open Subtitles | احتاج للأتصال بمحامى الخاص. |
Teve tempo de lhes telefonar? | Open Subtitles | -اتسع لكِ الوقت للأتصال بهم ها؟ |
Os militares usam-nas em combate terrestre para comunicação. | Open Subtitles | الجيش يقوم بأستخدامه خلال القتال البري للأتصال |
"Defesas distintas", dizia o Compeyson. "Sem comunicação. " | Open Subtitles | (الدفاعات المنفصلة " كما يقول (كومبسون" "لا للأتصال" |
Quando o "James" abandonar o silêncio do rádio, precisaremos de ter uma total capacidade de comunicação. | Open Subtitles | متى ما أتوا الفريق (جايمس) على مركز الأنبعاثات سنكون بحاجة قابلية كاملة للأتصال |
Vamos precisar de um número onde a possamos contactar. | Open Subtitles | . حسنا , سنحتاج لرقمها الخاص للأتصال بها |
E um alarme contra ladrões que podemos usar para contactar a polícia. | Open Subtitles | انذار السرقه أيضا نحن بحاجة للأتصال بالشرطة |
Eles estão por perto o suficiente para eu os contactar. | Open Subtitles | انهم قريبون قريبون كفاية للأتصال بهم |
Talvez não seja muito tarde para ligar para essa. | Open Subtitles | ربما لا يكون الوقت متأخراً للأتصال بتلك |
Parei para ligar para minha a namorada e, sabe, não queria enviar mensagens enquanto conduzia e sabe, certamente não queria bater em ninguém. | Open Subtitles | توقفت للأتصال بصديقتي , كما تعلمين لأنني لم أكن اريد ان اكتب رساله نصيه وأنا اقود وكما تعلمين بالتأكيد لا أريد أن أصدم أي شخص |
Esta nave simplesmente não tem capacidade para se ligar à Terra. | Open Subtitles | هذه السفينة ببساطة,ليست لديها الامكانية للأتصال بالأرض |