E deve-lo a ti e à posterioridade, | Open Subtitles | و أنت مدين بهذا لنفسك و للأجيال القادمة بحماية |
A melhor parte é que gravei tudo para a posterioridade. | Open Subtitles | أفضل جزئية هي أنني حصلتُ عليه للأجيال القادمة |
Aqui tens algo para passar o tempo. Escreve quais celebridades supostamente eram gay para as gerações futuras. | Open Subtitles | أياً أكتب منتهي اللا الوقت لتمرر شيء هذا القادمة للأجيال شواذ أنهم يشاع المشاهير من |
...esforços contínuos para preservar o seu habitat garantirão a sobrevivência das gerações vindouras. | Open Subtitles | عندما تستمر الجهود للمحافظة على بيئتهم سوف يضمن البقاء للأجيال القادمة |
Temos uma oportunidade fantástica, se agirmos rapidamente, para preservar o que há aqui para as futuras gerações. | Open Subtitles | لذلك لدينا فرصة رائعة الآن اذا عملنا بسرعة حتي نحفظ ما هو هنا للأجيال القادمة |
E estas entrevistas vão permanecer durante gerações de estudiosos e historiadores políticos. | Open Subtitles | وهذه المقابلات ستترسخ دائما للأجيال المقبلة للأكاديميين والمؤرخين والسياسيين |
Eu pergunto-me que legado vamos nós todos deixar para a próxima geração? | TED | أتساءل ما الإرث الذي سنتركه للأجيال القادمة؟ |
Durante a gravidez, esses ambientes podem ser ferramentas incríveis para ajudar a modificar o impacto do racismo no que respeita às gerações futuras. | TED | وأثناء الحمل يمكن أن يكون هذا التخفيف أداةً مذهلة فى تغيير تأثير العنصرية للأجيال القادمة. |
Desejo preservar estes livros para a posteridade, Vossa Santidade. | Open Subtitles | أنا أحفظ هذه الكتب للأجيال القادمة ، قداستكم |
Mas quando ele não foi capaz de matar o filho, deixou pistas... para que gerações futuras pudessem fazê-lo por ele. | Open Subtitles | وعندما علم جدك إنه لن يستطيع قتل ابنه ترك شيئاً للأجيال اللاحقة عسى أن تفعل ما عجز عنه |
Terá arranjado um cúmplice igualmente doido para matar o objecto da sua obsessão, para poder gravá-lo para a posterioridade? | Open Subtitles | ربما أستئجر مجنون مثله ليقتل من تثير هاجسه حتى يتمكن من تسجيله للأجيال القادمة؟ |
Se conseguir que te te rias, eu quero... sabes, guardá-lo para a posterioridade. | Open Subtitles | إن جعلتكِ تضحكين أنت تعلمين احتفظ به للأجيال القدامة |
O resultado é que os genes que proporcionam a maior resistência e a maior toxicidade passam em maior quantidade para as gerações seguintes. | TED | النتيجة هي أن الجينات التي تحمل أعلى درجات المقاومة والسمية ستنتقل للأجيال التالية بكميات كبيرة. |
Toda a informação genética para as gerações futuras das plantas está guardada nas sementes. | TED | كل المعلومات الجينية للأجيال المستقبلية من النباتات محفوظة في البذور. |
Os livros de história das gerações vindouras falarão do que fiz hoje. | Open Subtitles | ما قمت به سيكتب في كتب التاريخ للأجيال القادمة |
O homem comum não pode ficar de braços cruzados enquanto homens como Anton Kochenko hipotecam o futuro das gerações vindouras. | Open Subtitles | المواطن العادي، لا يستطيع الوقوف بينما أناس مثل (أنتون كوتشينكو) ينهبون مستقبله، للأجيال القادمة |
Se não erguemos as mulheres que desempenharam papéis importantes nessas lutas, falharemos em oferecer modelos para as futuras gerações. | TED | إن لم نرفع من قدر النساء اللواتي لعبن أدواراً محورية في هذه الصراعات فسنفشل في إعطاء قدوات ملهمة للأجيال القادمة. |
Mas o património cultural é uma forma de preservar a memória dos povos para as futuras gerações. | TED | ولكن يقدمُ لنا التراث الثقافي وسيلة للحفاظ على ذاكرة الشعب للأجيال المستقبلية. |
Se a revolução falhar, estarás em dívida connosco durante gerações. | Open Subtitles | إذا فشلت الثورة، جميعكم سَتدِينون للأجيال. |