Damos-lhe todas as provas baseadas apenas no testemunho secreto das miseráveis almas que sobreviveram a essa experiência terrível. | Open Subtitles | سنقدم لكم الدليل ... المستند من الشهادة السرية للأرواح البائسة ... التي نجت من المحنة المفزعة |
Pois, isto realmente parece-me um sítio onde andam almas perdidas. | Open Subtitles | نعم ، هذا المكان يبدو بالتأكيد مناسباً للأرواح الضائعة أن تتسكع فيه |
É assim mesmo, mostra aos Espíritos que falas a sério. | Open Subtitles | نعم، تلك هي الطريقة أظهر للأرواح أنك تعني الأمر! |
Ouvi falar em pessoas que associam água aos Espíritos mas nunca o contrário. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن بشر يضيفون الماء للأرواح وليس العكس أبداً |
"osteopatas do espírito, | Open Subtitles | مجبرو عظام للأرواح |
Soube que haverá uma sessão espírita logo à noite. | Open Subtitles | لديكم جلسة التحدثُ للأرواح الليلة |
EXISTE UM MUNDO INTERMÉDIO PARA AS almas CUJO JULGAMENTO AINDA IRÁ ACONTECER | Open Subtitles | العالم الوسط موجود للأرواح التي * * لم يُكتب قدرها بعد |
Não seria mais humano obrigá-lo do que deixá-lo aqui na rua, nesta colónia perdida de almas destruídas e desesperadas? | Open Subtitles | لا أود ان أكون لاوٍ لذراعه و انساني أكثر من ان اتركه هُنا في الشارع.. في مستعمرة للأرواح المُنكسرة العاجزة؟ |
Os druídas construiram santuários para acalmar almas atormentadas. | Open Subtitles | الكهنة القدماء بنوا الأضرحة ليجلبوا الراحة للأرواح المعذبة |
Sabes, na mitologia indiana, o pavão albino simboliza as almas a ser dispersas por todo o mundo. | Open Subtitles | كماتعلم،في الأساطيرالهندية.. الطاووس الأبيض يرمز للأرواح المتفرقة في جميع أرجاء العالم. |
Precisamos de o merecer, aqui na Terra, salvando almas. | Open Subtitles | يجب أن نكتسب ذلك، هنا على الأرض بإنقاذنا للأرواح. |
Talvez eu volte a ser o teu produtor e te transforme num destruidor de almas. | Open Subtitles | ربما سأنتج لك مرة أخرى و أحولك إلى محطمٍ للأرواح |
Os vivos dão origem aos Espíritos. | TED | لذلك، يعطي الحي الحياة للأرواح. |
Graças aos Espíritos, encontrei-te. | Open Subtitles | اوه, شكراً للأرواح, انا وجدتكم. |
Rezámos aos Espíritos para nos enviar aquele que nos iria salvar. | Open Subtitles | تضرعنا للأرواح ، أنّ يأتى أحد لإنقاذنا. |
Então agora vou rezar aos Espíritos para protegerem o Caharin, ou feiticeiro... Ou Seeker. Seja como for que te chamem. | Open Subtitles | لذا أنا أصلي الآن للأرواح لتحمي "الكاهرين" او العرّاف , أو الباحث، أيـّاً كان ما يسمونكَ بهِ. |
Por vezes, a família rezava aos Espíritos para matarem uma bebé menina para poderem ter um filho rapaz. | TED | وأحياناً نجد أن الأسرة ممكن أن تبتهل للأرواح لتقتل المولودة "البنت" . بحيث يمكن لهذه الأسرة أن تحصل على مولود ذكر . |
Rezei aos Espíritos todos os dias para ver o Chase outra vez e agora nem o posso apoiar? | Open Subtitles | انا صليت للأرواح كُل يوم من اجل ان ارى (تشاس) مرة اخرى... ليس بإمكانى حتى مساعدته،ليرتاح. |
Só em espírito. | Open Subtitles | فقط التقاء للأرواح |
A senhora não vai arranjar um exorcista nas páginas amarelas. | Open Subtitles | لن تجد مخرج للأرواح فى الاعلانات التجارية. |
O vudu acredita que os espíritos falam connosco a partir do além. | Open Subtitles | تعتنق الفودود المقدمة المنطقية بأن بانه يمكن للأرواح ان تتحدث معنا من خلف القبر |
Boa, é isso mesmo rapaz. Sou um caça-fantasmas! | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح يا فتى، أنا قابض للأرواح. |