ويكيبيديا

    "للأرواح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • almas
        
    • aos Espíritos
        
    • espírito
        
    • espírita
        
    • exorcista
        
    • os espíritos
        
    • caça-fantasmas
        
    Damos-lhe todas as provas baseadas apenas no testemunho secreto das miseráveis almas que sobreviveram a essa experiência terrível. Open Subtitles سنقدم لكم الدليل ... المستند من الشهادة السرية للأرواح البائسة ... التي نجت من المحنة المفزعة
    Pois, isto realmente parece-me um sítio onde andam almas perdidas. Open Subtitles نعم ، هذا المكان يبدو بالتأكيد مناسباً للأرواح الضائعة أن تتسكع فيه
    É assim mesmo, mostra aos Espíritos que falas a sério. Open Subtitles نعم، تلك هي الطريقة أظهر للأرواح أنك تعني الأمر!
    Ouvi falar em pessoas que associam água aos Espíritos mas nunca o contrário. Open Subtitles لقد سمعتُ عن بشر يضيفون الماء للأرواح وليس العكس أبداً
    "osteopatas do espírito, Open Subtitles مجبرو عظام للأرواح
    Soube que haverá uma sessão espírita logo à noite. Open Subtitles لديكم جلسة التحدثُ للأرواح الليلة
    EXISTE UM MUNDO INTERMÉDIO PARA AS almas CUJO JULGAMENTO AINDA IRÁ ACONTECER Open Subtitles العالم الوسط موجود للأرواح التي * * لم يُكتب قدرها بعد
    Não seria mais humano obrigá-lo do que deixá-lo aqui na rua, nesta colónia perdida de almas destruídas e desesperadas? Open Subtitles لا أود ان أكون لاوٍ لذراعه و انساني أكثر من ان اتركه هُنا في الشارع.. في مستعمرة للأرواح المُنكسرة العاجزة؟
    Os druídas construiram santuários para acalmar almas atormentadas. Open Subtitles الكهنة القدماء بنوا الأضرحة ليجلبوا الراحة للأرواح المعذبة
    Sabes, na mitologia indiana, o pavão albino simboliza as almas a ser dispersas por todo o mundo. Open Subtitles كماتعلم،في الأساطيرالهندية.. الطاووس الأبيض يرمز للأرواح المتفرقة في جميع أرجاء العالم.
    Precisamos de o merecer, aqui na Terra, salvando almas. Open Subtitles يجب أن نكتسب ذلك، هنا على الأرض بإنقاذنا للأرواح.
    Talvez eu volte a ser o teu produtor e te transforme num destruidor de almas. Open Subtitles ربما سأنتج لك مرة أخرى و أحولك إلى محطمٍ للأرواح
    Os vivos dão origem aos Espíritos. TED لذلك، يعطي الحي الحياة للأرواح.
    Graças aos Espíritos, encontrei-te. Open Subtitles اوه, شكراً للأرواح, انا وجدتكم.
    Rezámos aos Espíritos para nos enviar aquele que nos iria salvar. Open Subtitles تضرعنا للأرواح ، أنّ يأتى أحد لإنقاذنا.
    Então agora vou rezar aos Espíritos para protegerem o Caharin, ou feiticeiro... Ou Seeker. Seja como for que te chamem. Open Subtitles لذا أنا أصلي الآن للأرواح لتحمي "الكاهرين" او العرّاف , أو الباحث، أيـّاً كان ما يسمونكَ بهِ.
    Por vezes, a família rezava aos Espíritos para matarem uma bebé menina para poderem ter um filho rapaz. TED وأحياناً نجد أن الأسرة ممكن أن تبتهل للأرواح لتقتل المولودة "البنت" . بحيث يمكن لهذه الأسرة أن تحصل على مولود ذكر .
    Rezei aos Espíritos todos os dias para ver o Chase outra vez e agora nem o posso apoiar? Open Subtitles انا صليت للأرواح كُل يوم من اجل ان ارى (تشاس) مرة اخرى... ليس بإمكانى حتى مساعدته،ليرتاح.
    Só em espírito. Open Subtitles فقط التقاء للأرواح
    A senhora não vai arranjar um exorcista nas páginas amarelas. Open Subtitles لن تجد مخرج للأرواح فى الاعلانات التجارية.
    O vudu acredita que os espíritos falam connosco a partir do além. Open Subtitles تعتنق الفودود المقدمة المنطقية بأن بانه يمكن للأرواح ان تتحدث معنا من خلف القبر
    Boa, é isso mesmo rapaz. Sou um caça-fantasmas! Open Subtitles أجل، هذا صحيح يا فتى، أنا قابض للأرواح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد