Vejo uma linda, ambiciosa e requintada jovem com olho para o negócio. | Open Subtitles | أرى جميلة، الطموحة، امرأة شابة أنيق مع رئيس للأعمال التجارية. |
Temos de dizer ao mundo que os EUA estão prontos para o negócio. | Open Subtitles | علينا إخبار العالم أن أمريكا مفتوحة للأعمال التجارية |
E isso é muito mau para o negócio. | Open Subtitles | وهذا أمر سيء جدا للأعمال التجارية. |
O problema da guerra é que ela não é boa para os negócios. | Open Subtitles | مسألة الحرب إنها فقط سيئة للأعمال التجارية |
Canibalismo é mau para os negócios. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أن أكل لحوم البشر ليس مُفيد للأعمال التجارية |
Este é o grande segredo dos negócios. | Open Subtitles | وهذا هو السر الكبير للأعمال التجارية |
Banhos de sangue são maus para o negócio. | Open Subtitles | حمامات الدم هي سيئة للأعمال التجارية. |
- É mau para o negócio. | Open Subtitles | انها سيئة للأعمال التجارية. |
Será um desastre para o planeta, obviamente, mas a curto prazo, será óptimo para os negócios. | Open Subtitles | انها كارثة بالنسبة للكوكب ولكن على المدى القصير انه فرصة عظيمة للأعمال التجارية |
É bom para os negócios. | Open Subtitles | انه لامر جيد للأعمال التجارية. |
Ter uma rede de tráfico fechada é mau para os negócios. | Open Subtitles | غلق نقطة بيع أمر سيّء للأعمال التجارية. |
Quando se ganha é bom para os negócios. | Open Subtitles | فوز جيد للأعمال التجارية. |
É bom para os negócios. | Open Subtitles | إنه أمر جيد للأعمال التجارية |
No novo caminho dos negócios são as empresas, não o governo, que estão na melhor posição para gerar a mudança no mundo de hoje: na violência armada, na alteração climática, nas desigualdades salariais, nos refugiados e nas etnias. | TED | الطريقة الجديدة للأعمال التجارية... إنها الأعمال، لا الحكومات، هي الأقدر على إحداث التغيير في عالمنا المعاصر: في العنف المُسلح وفي التغير المناخي وفي تفاوت الدخل وفي اللاجئين وفي العرق. |
Nesse altura viajava muito por causa dos negócios. | Open Subtitles | ...سافرت الكثير للأعمال التجارية ثمّ |