ويكيبيديا

    "للإختطاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • raptada
        
    • desviado
        
    • raptado
        
    • raptados
        
    • rapto
        
    • sequestro
        
    • sequestrado
        
    Foi raptada e todos os funcionários públicos com porte de arma precisam de uma avaliação psicológica depois de um trauma destes. Open Subtitles لقد تعرضتي للإختطاف و أي موظف يسمح له بحمل مسدس يحتاج إلى تقييم نفسى بعد ذلك النوع من الصدمات
    Disse que só assim convenceria o pai de que fora raptada. Open Subtitles قالت أنّها الطريقة الوحيدة لإقناع والدها أنّها قد تعرضت للإختطاف.
    Sabes alguma coisa sobre um camião carregado de cigarros... que foi desviado da estrada 401? Open Subtitles هل تعلمون شيئاً ،عن شاحنة سغائر تعرضّت للإختطاف بالطريق "401"؟
    Foi desviado um camião da Oscorp que transporta plutónio. Open Subtitles - 1" تعرض شاحنة شركة "أسكورب" التي تحمل "البلوتونيوم" للإختطاف.
    Um miúdo de Montana fugiu. Ou foi raptado. Open Subtitles أحد أطفال مونتانا، قد هرب أو تعرّض للإختطاف
    Até onde sei. Já estivemos metidos em muitos problemas, mas nunca fomos raptados. Open Subtitles هذا الفريق يقع في ورطات عديدة، لكننا لا نتعرّض للإختطاف إطلاقاً.
    Excepto que nenhum deles sofreu quaisquer danos físicos em consequência do rapto. Open Subtitles ماعدا أن لا أحد منهم واجهَ أيّ تغييرات جسديه كنتيجة للإختطاف
    A tua namorada estava tão aborrecida que precisava que ser raptada para se excitar? Open Subtitles لقد كانت تشعر بالممل ولذا أحتاجت للإختطاف لتشعر بالإثارة ؟
    Ela foi raptada e assassinada há duas noites. Open Subtitles لقد تعرضت للإختطاف والقتل قبل ليلتيْن.
    A Rainha foi raptada, Sargento. C'um catano! Open Subtitles الملكة تتعرض للإختطاف يا حضرة الرقيب.
    - Sim! A minha filha e ela foi raptada! Open Subtitles ـ أجل، ابنتي وإنها تعرضت للإختطاف
    Ele disse que sabia que não matei os soldados, que o meu drone fora desviado e que usariam a mesma tecnologia para um ataque em massa. Open Subtitles قال أنّه كان يعرف أنّ لم أقتل أولئك الجنود وأنّ طائرتي الآلية تعرضت للإختطاف... وأنّ شخص سيستعمل نفس التقنية لتنفيذ هجوم واسع المدى.
    O Jean-Dominique cedeu-me o lugar dele num avião que, para azar meu, foi desviado, passando eu depois quatro anos em Beirute, como refém. Open Subtitles كان (جون دومينيك)، لطيفا حين ترك لي مكانه على طائرة تعرضت للإختطاف وقضيت أربع سنوات محتجزاً بـ(بيروت)
    Por isso, temos que encontrar provas que o "drone" do Tanner foi desviado. Open Subtitles لهذا علينا إيجاد دليل أنّ طائرة (تانر) الآلية تعرضت للإختطاف.
    Mas temo que Ichabod tenha sido raptado. Open Subtitles ولكن يؤسفني أن (إيكابود) قد تعرض للإختطاف.
    Disseste que foste raptado. Open Subtitles أنت قلت أنك تتعرض للإختطاف
    Então, vocês sabem como é, o Marques teve um dia difícil, foi raptado. Open Subtitles بحقك، كما تعلم، (ماركيز) واجه يوم صعب جداً، لقد تعرض للإختطاف.
    Só estou a dizer que talvez tenham sido raptados. Open Subtitles أنا فقط أقول ربما إنهم تعرضوا للإختطاف.
    ...Rachel foram raptados, eu estava na prisão do Gordon! Open Subtitles و"ريتشل" للإختطاف... أنا كنت فى حجز "جوردن".
    Há imensos negros livres em Nova Iorque... embora vivam com o receio de serem raptados. Open Subtitles هناك العديد من السود الأحرار في (نيويورك) ورغم ذلك يعيشون خوفًا من التعرض للإختطاف
    John Q vai hoje a tribunal responder às acusações de rapto e tentativa de homicídio, e tudo porque o seguro recusou pagar o transplante cardíaco do filho. Open Subtitles جون كيو يدخل محكمة اليوم للإختطاف وتهم محاولة الإغتيال كل ذلك بسبب أن منظمة الصحة رفضت تحمل تكاليف عملية إبنه
    "A tentativa de Lupin rapto à Princesa Clarissa falha!" Open Subtitles فشلت محاولت لوبن "للإختطاف الأميرة كلاريس"
    Condenado a 1200 anos de prisão por 7 assassinatos e tentativa de sequestro. Open Subtitles مُدان بـ 1200 سنة سجن لإرتكاب 7 جرائم قتل... ومحاولة فاشلة للإختطاف
    O filhote que se desgarrar do seu pai, corre grande risco de ser sequestrado. Open Subtitles أيّ فرخٍ يتوه عن ذويه فهو في خطرٍ حقيقيٍ لتعرضه للإختطاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد