Mas agora que o vejo, acho-o mesmo repugnante. | Open Subtitles | كنت أريد أن أري وجهك الأن وقد حدث أقول أنك مثير للإشمئزاز |
Deus, que repugnante! Maldita asquerosa de merda! | Open Subtitles | أوه يالهي, ذلكِ مثير للإشمئزاز أنتِ مقرفه كالعاهِرة اللعينة |
Há muita coisa nojenta e químicos aí... Aqui não. | Open Subtitles | هناك طن من الاشياء المثير للإشمئزاز والمواد الكيميائيّة |
E era tudo mentira. Uma mentira grande e nojenta. | Open Subtitles | كان كل شيء كذبة، كذبةً كبيرة مُثيرة للإشمئزاز |
Já vi cenas de crime menos nojentas que esta. | Open Subtitles | رأيت مسارح جرائم أقل إثارة للإشمئزاز من هذا |
Isto durou anos: a luta contra estes "sites" desonestos e nojentos. | TED | واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز. |
Meu Deus. Tu és nojenta. És um ser humano horrível. | Open Subtitles | يا للسماء، أنت مُثيرة للإشمئزاز أنت إنسان مُروّع |
Serão solteiros, mas repugnantes. | Open Subtitles | سيكـــونون عزابــا، لكن سكونون مثيرين للإشمئزاز. |
Esta é a coisa mais repugnante que já vi. E acredite-me, já vi muita coisa. | Open Subtitles | هذا أكثر شيئ مثير للإشمئزاز رأيته في حياتي وصدقني، هذا يدل على الكثير |
Concordo, é absolutamente repugnante. Mas algumas pessoas ficam muito sentimentais. | Open Subtitles | أتفق معكِ، هذا تماماَ مثير للإشمئزاز ولكن بعض الناس يكونون عاطفيين للغاية |
Verdade seja dita, acho-o repugnante. | Open Subtitles | يجب أن تُقال الحقيقة ، أجدك مُثير للإشمئزاز |
É um pouco repugnante. De facto, para os artistas do engate, apaixonar-se por alguém é uma perda de tempo, é esbanjar o nosso capital de sedução, por isso tem que ser eliminado como uma doença, como uma infecção. | TED | وهو أمر مثير للإشمئزاز. بالطبع بالنسبة لفناني الإلتقاط، أن تقع في حب أحدهم هو مضيعة للوقت وهو تبذير لرأسمال الإغواء بالتالي يتوجب إزالته كأنه مرض، أو عدوى |
- Devo ser repugnante! - Quieta. | Open Subtitles | لا بد من أننى مثير للإشمئزاز - توقفى عن ذلك - |
São todos assim. São um sexo repugnante. | Open Subtitles | كل الرجال كذلك أنت جنس مثير للإشمئزاز |
Nunca vi coisa mais nojenta. | Open Subtitles | هذا اكثر شئ مثير للإشمئزاز رأيته في حياتي |
Somos todos um pouco loucos e a tua loucura revela-se de uma forma bizarra e nojenta. | Open Subtitles | إننا كافة نتصرف بجنون قليلاً يتجلى جنونكَ في طريقة غريبة ومثيرة للإشمئزاز |
- Parece que nós os dois vamos ter sobremesas nojentas com salsichas. | Open Subtitles | يبدو اننا سنحصل على طبقيّ مجانيين من هذا السجق المُثير للإشمئزاز |
Dou aulas de gola alta, os miúdos de hoje são nojentos. | Open Subtitles | هل تمازحني؟ ادرس مرتدية كنزة ذات قبة ، حتى في الصيف الفتيان هذه الأيام مثيرون للإشمئزاز |
Aquele trabalho horrível é de certeza a outra mulher. | Open Subtitles | تلك الوظيفة المُثيرة للإشمئزاز أجمل بكثير من إمرأته الأخرى |
E nós achamo-los repugnantes, e é por isso que nos rodeamos de caixotes grandes e confortáveis para os manter à distância. | Open Subtitles | ونحن نجدهم مثيرين للإشمئزاز ولهذا نحيط أنفسنا بصناديق كبيرة مريحة لنبقيهم بعيداً عنا |
Essa tua mente fica muito repulsiva, de vez em quando. | Open Subtitles | إن عقلك الجيد ذلك أحياناً ما يكـون مثيراً للإشمئزاز |
Importam-se de tirar essas serpentinas terrivelmente repulsivas, antes que vos enforque com elas? | Open Subtitles | فهلا سمحتم بالتخلص من تلك الأشرطة الملونة المثيرة للإشمئزاز ؟ قبل أن أعلقكم عليها |
Não é nojento quando a comum solicitude canina substitui o fogo no corpo de uma mulher? | Open Subtitles | أليس مثيراً للإشمئزاز أن التعاطف مع الأبقار العادية يحل محل نار جسد الأنثى ؟ |
Algemas, couro, mordaça de bola. Era revoltante. | Open Subtitles | أصفاد، جلود، كمامة كروية، كان ذلك مثيراً للإشمئزاز. |