Não precisa pedir desculpa, percebo porque as coisas devem ser assim. | Open Subtitles | لاتحتاج للإعتذار افهم لماذا الأشياء عليها ان تكونَ بهذه الطريقة |
Ele não foi para pedir desculpa naquela noite, não é? | Open Subtitles | لمْ يأتِ للإعتذار إليكِ في تلك الليلة، أليس كذلك؟ |
Obrigado por me permitir vir aqui, hoje, ser vulnerável e pedir desculpa. | Open Subtitles | شكرا لك لسماحك لي أني أأتي اليوم و أكون مهيأ للإعتذار |
Se se vier desculpar, não, obrigada. Obrigada, mas não. | Open Subtitles | و إذا اتيت للإعتذار فلا و شكرا لك شكرا جزيلا و لكن لا |
Nao precisa de se desculpar por nós, coronel. | Open Subtitles | لا يوجد داعي للإعتذار نيابة عنهم كولونيل |
Porque devo sentir que tenho que desculpar-me com as mulheres por existir? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أجعل لإحساس لدي للإعتذار عن وجودي؟ |
Também sou casado e sei como é ter a esposa atrás de nós para pedir desculpa. | Open Subtitles | وأعلم جيّداً بـ إحسـاس الزوجة عندمـا تُسرع إليك للإعتذار |
Tu podes vir jantar assim que estiveres preparado para pedir desculpa. | Open Subtitles | يمكنك النزول للعشاء ما إن تستعد للإعتذار إلى أختك |
Todos os outros ligaram a pedir desculpa, porque tinham outros planos. | Open Subtitles | البقية إتصلوا للإعتذار بعدم حضورهم، لديهم خُطط اليوم. |
Sim, ele ligou ás 6:15 para pedir desculpa por não se poder encontrar consigo. | Open Subtitles | نعم ، لقد إتصل الساعة 6.15 للإعتذار عن أنه غير قادر على الإجتماع بك |
Na verdade, vim pedir desculpa por tudo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا كنتٌ فقط آتي للإعتذار عن كل شيء |
Quando ela estiver pronta para pedir desculpa, estou pronta para ouvir. | Open Subtitles | عندما تكون جاهزة للإعتذار أنا جاهزة للاستماع |
Não tens de pedir desculpa. | Open Subtitles | لست مضطراً للإعتذار عن هذا يل يجب أن أعتذر لأنه غير صحيح |
Apenas lembra-me que "rufia" significa nunca ter de pedir desculpa. | Open Subtitles | -إنها تذكرني أن "الإجرام" يعني ألّا تضطر للإعتذار أبداً |
Pensei em muitas formas de pedir desculpa, mas só me resta uma. | Open Subtitles | لقد فكرت بعدة طرق للإعتذار و لكنني لا بد أن أصل لطريقة |
Sinceramente, não sinto necessidade de me desculpar pela forma como gastei o meu tempo nestes últimos cinco anos, como director e presidente de um grande grupo americano. | Open Subtitles | وأنا بصراحة أنا لا أشعر بأى داع للإعتذار عن الطريقة التى أمضيت بها وقتى على مدار الخمس سنوات كرئيس مجلس إدارة ورئيس |
Não tens que te desculpar. - Qual é o problema? | Open Subtitles | انتي لم تفعلي شيئا للإعتذار من اجله ما الأمر ؟ |
Perfeito. Não precisas de te desculpar. Apenas fica o mais longe de mim... | Open Subtitles | ممتاز , لا داعي للإعتذار .. فقط ابقى بعيداً عني |
Não sei como desculpar-me, porque não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | ولكنني لا أملك طريقة للإعتذار عما فعلت، لأنني لا أعلم ما الذي قد حدث، |
Estava a desculpar-se por o seu colega estar a ser um idiota. Disse-lhe que não havia problema. | Open Subtitles | كان يعتذر عن تصرّفات شريكه السخيفة، وقلتُ أنّه لا داعِ للإعتذار. |
Se vires isto como é um simples negócio talvez não te sintas obrigada a estares sempre a desculpar-te. | Open Subtitles | وكفي عن الإعتذار إذا نظرتِ للأمر باعتباره صفقة بسيطة ربما لا تشعرين بأنكِ مضطرة للإعتذار طوال الوقت |
la dar-te a oportunidade de me pedires desculpa. | Open Subtitles | لقد كنت سأمنحك فرصة للإعتذار لى. لما . |
É melhor ires ao quarto dela pedir-lhe desculpa. | Open Subtitles | الأفضل أن تصعد إليها للإعتذار |
Disse-lhe que estava lá para pedir desculpas. | Open Subtitles | انا اخبرتها اننى هنا للإعتذار. |
Não peças desculpa, acolhes este infeliz e dás-lhe uma vida melhor, tens de fazê-lo à tua maneira e respeito isso. | Open Subtitles | لا داعي للإعتذار أنت تأخذ هذا الفتى البآس وتعطيه فرصة لحياة أفضل عليك فعلها بطريقتك، أحترم هذا |
Estás disposta a desculpares-te com alguém que não merece? | Open Subtitles | لكن أأنتِ مُستعدّة للإعتذار لشخص ما لا تستحقّ ذلك حقاً؟ |
Ao ficarmos ali a ganhar coragem para pedirmos desculpa uns aos outros... | Open Subtitles | كما جلسنا كلّنا هناك نستجمع شجاعتنا للإعتذار لبعضنا البعض... |